Grammar Info
N5 Lesson 8: 7/13

Too much, Very

良すぎる = よすぎる, not いすぎる or よさすぎる

Verb[ます+ すぎる
[い]Adjective[+ すぎる
[な]Adjective + すぎる

Verb[ない+ なさ(1) + すぎる
[い]Adjective [ない] + なさ + すぎる
[な]Adjective + では(2)ない + なさ + すぎる

(2) じゃ
Verb[ます+ すぎます
[い]Adjective[+ すぎます
[な]Adjective + すぎます

Verb[ない+ なさ(1) + すぎます
[い]Adjective [ない] + + すぎます
[な]Adjective + では(2)ない + + すぎます

(2) じゃ
Part of Speech Verb
Word Type Independent Word
Register Standard
品詞 動詞
単語の種類 自立語
使用域 一般
すぎる is a verb that is used in Japanese to mean 'to exceed', or 'to go past'. It keeps this meaning when it is attached to other words, and creates the Japanese equivalent of saying that something is 'too much'. すぎる can be joined to the ます stem of verbs, the stem form of い-Adjectives (simply remove the い), or the stem form of な-Adjectives (simply remove the ).
  • 頑張(がんば)りすぎる身体(からだ)良(よ)くない
    Working too hard is not good for your health.
  • これ熱(あつ)すぎる
    This is way too hot.
  • 俺(おれ)田舎(いなか)静(しず)かすぎる
    For me, the countryside is way too quiet.
With すぎる, the is regularly omitted, with すぎ being used by itself. This is a casual language pattern, and something you will hear all the time. This variation may be used with any word that すぎる would usually be used with.
  • この犬(いぬ)、可愛(かわい)すぎ
    This dog is too cute!
There are a few rules that you will need to be careful about when using すぎる. The first of these unique rules is using すぎる with ない. When linked to ない, the い changes to さ, creating the structure なさすぎる. This means 'too much not (A)', or more naturally in English 'not enough (A)'.
As with regular ない forms, では or じゃ will be required when used after な-Adjectives.
  • あの人(ひと)私(わたし)タイプじゃなさすぎる
    That person is DEFINITELY not type. (Literally 'they are too much not my type')
  • 私(わたし)お金(かね)なさすぎる
    I don't have enough money. (Literally 'I have too much of no money')
  • この店(みせ)商品(しょうひん)すぎる
    This store does not have enough goods. (This store has too much of nothing)
In the third example here, we can see that the さ has been omitted. This is technically not correct Japanese, but has become very common among young people, so it still sounds natural.
The second unique rule is when using すぎる with いい to mean 'too good'. Because すぎる is used with the stem form of い-Adjectives, you will need to remember that the stem form of いい is not actually い, but よ. This means that よすぎる would be correct, while いすぎる is not.
  • この歌(うた)良(よ)すぎる
    This song is too good.
Because すぎる itself is a verb, it can also appear in the negative form, this confuses a lot of learners, and is something that needs to be practiced. Let's have a look at all of the ways that すぎる could possibly appear with ない.
  • 学校(がっこう)行(い)かなさすぎるから成績(せいせき)落(お)ち
    Because I don't go to school enough, my grades are going down. (Literally, I don't go too much)
  • 彼(かれ)トイレ行(い)かなさすぎない
    He doesn't not go to the toilet enough. (A double negative that becomes positive)
  • ゲームセンター行(い)きすぎないで
    Don't go to the arcade too often. (The negative focus is on 'too much', and sounds more like a request)
Because the meaning is different in each one of these sentences, depending on where the ない is, and how many ない's there are, you may need to be careful while reading these, until it starts to feel natural.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
There is too much garbage here.
This sushi is too delicious.
Because I ate too much ice cream, my stomach hurts.
Genki I 2nd Edition
Page 272
みんなの日本語 II
Page 120 [CH 44]
Genki I
Page 232
Marugoto Elementary 1 (A2) Rikai
Page 124
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 2 & 423
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 250
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 77