Structure
Verb + 前に
Noun + の + 前に
Details
Part of Speech
Expression
Word Type
Case Marking Particle
Register
Standard
About まえに
前に is used when describing something that is either 'before something' (in time), or 'in front of something' (a location). It is used with verbs (in their non-past form), or nouns. When used with nouns, の is required before 前に.
Caution
Another similar construction to 前に is 手前に. 前に can be used for something that is in front of any location. However, 手前に may only be used when things in front of you (or someone/something else) are being described physically.
-
銀行の前にあるラーメン屋。The ramen shop in front of the bank.
-
私の手前にある着物は高いです。The kimono right in front of me is expensive.
Synonyms
Antonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
食べるまえに「いただきます」と言う。
Before eating we say 'いただきます'.
帰るまえに勉強をする。
Before going home I will study.
まえにここに来ました。
I've been here before.
食べるまえに手を洗います。
I will wash my hands before I eat.
テレビのまえに、机があります。
There is a desk in front of the TV.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
See Notes
JGram
Before and after
Tae Kim
Offline
Marugoto Elementary 1 (A2) Rikai
Page 82, 138
みんなの日本語 I
Page 116 [CH 18]
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 231
Genki II 2nd Edition
Page 127
Genki II 1st Edition
Page 101
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 114
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
まえに – Grammar Discussion
Most Recent Replies (11 in total)
additionalramen
With the example 病院の前にあるコンビニ -
How can you tell what’s in front of what? Like how do you know the convenience store is in front of the hospital and not the other way around?
casual
(A)の前に just means in front of (A). So 病院の前に would be “in front of hospital”, and コンビニの前に would be “in front of convenience store”.
And then the noun that A is in front of comes in through direct noun modification… mm not sure if there is a more specific point on bunpro, but let’s link this one: がある + Noun (JLPT N5) | Bunpro
So, together (A)の前にある(B) means “(B), that exists in front of (A)”. You can’t mix them up.
Hope this helps?
homa
Ok folks, hear me out: お前の前にいるのは、千年以上生きた魔法使いだ
If I want to add something one to the Bunpro, it is this sentence, so maybe something could be replaced)
Got questions about まえに? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion