Structure Legend
Structure
Verb + という + わけでは(1)ない
[い]Adjective + という + わけでは(1)ない
[な]Adjective +(だ)+ という + わけでは(1)ない
Noun +(だ)+ という + わけでは(1)ない
(1) じゃ
Details
Register
Standard
使用域
一般
About というわけではない
と言うわけではない is often considered an emphasized version of わけではない in stating that something 'doesn't mean that (A)', '(A) is not always the case', or 'it's not that (A)'. Being that という often presents (A) as a matter for discussion, or an important quotation structure, it will regularly be used to refer back to something that another person has said, in order to clarify that it may not be 100% accurate.
というわけではない may be used after any structure that could usually be paired with という, and a more literal translation may be thought of as 'it is not so that (A) can be said'. Although not required, だ will often be seen before nouns and な-Adjectives, and というわけではない.
というわけではない may be used after any structure that could usually be paired with という, and a more literal translation may be thought of as 'it is not so that (A) can be said'. Although not required, だ will often be seen before nouns and な-Adjectives, and というわけではない.
- 日本に2年間住んでいたからと言って、日本語を話せるというわけではない。Just because I lived in Japan for two years does not mean I speak Japanese.
- 数学は嫌いというわけではない、ただ苦手なだけだ。It's not that I don't like math, I'm just not good at it.
- いつもニコニコしているからって、親切だというわけではない。Just because they are always smiling doesn't mean they are nice.
- 離婚というわけではないが、しばらく別居することになった。It was not a divorce, but we had to live separately for a while.
Synonyms
Antonyms
Examples
母:「何でこれを食べないの?あたしの料理、嫌いなの?」
息子:「嫌いだというわけではないけど、単に今は食べたくない。」Mother: 'Why aren't you eating? Do you hate my cooking?'
Son: 'It is not the case that I hate it, I am simply not hungry at the moment.'全てのキノコが毒を持っているというわけではない。
It is not the case that all mushrooms are poisonous.
このパソコンは一番速いというわけではないのに、多くの人に買われた。いったい何なんだ?
This computer, despite not being the fastest, many people bought it. What the heck?
儀式というわけではないけど、あれはもはや儀式に近い。
That is close to a ritual, but it doesn't mean that it is a ritual.
正式な基準というわけではないですが、参考にしてください。
It is not that it is officially the norm, but please take note.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
というわけではない
JapaneseTest4You
See というわけではないin action
NihongoDayByDay
ということだ vs. というものだ vs. というわけだ
HiNative
Offline
Tobira
Page 174
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 54
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
というわけではない – Grammar Discussion
Most Recent Replies (9 in total)
FredKore
About 2 years ago
Can someone help explain the differences with these? In my head, they’re all “it doesn’t mean that ~” but I often get marked wrong without a nudge.
わけではない
というわけではない
ことにはならない
ということにはならないMelanthe
About 2 years ago
Seconding (and bumping) this question
mrnoone
About 2 years ago
@Melanthe @FredKore
Those two are very similar expressions.There is a strong tendency to use ことにはならない with ても and からといって(からって). As in:
AからといってBことにはならない
A[ても]Bことにはならない
It is fairly uncommon to use it without those two constructions in the preceding clause (part of sentence). It is also more often used in refuting general statements. So it is a more limited expression, but basically interchangeable with (という)わけではない.わけではない can be used with からと言って and 「ても」 but it is not a requirement and it is quite common without those. わけではない is generally used when refuting/disagreeing with a statement of the interlocutor (a person we are talking with). It can be also used when refuting general statements and as a very indirect way of refusing. So it has more use-cases. But I would say it is also generally interchangeable with ことにはならない.
When it comes to という, it is generally used ...
Got questions about というわけではない? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion