Structure
Verb + と思う(1)
[い]Adjective + と思う(1)
[な]Adjective + だ + と思う(1)
Noun + だ + と思う(1)
(1) と思っている
Details
Register
Standard
About とおもう
To express that you 'think' something in Japanese, the common expression と思う is regularly used. As you can probably guess, this is just a combination of the particle と, plus the う-Verb 思う. とおもう can be used after any verb, い-Adjective, な-Adjective, or noun, but will require だ after a noun or な-Adjective.
Although this structure usually requires だ after nouns and な-Adjectives, it is often omitted in casual speech.
Caution
If you want to express what somebody else is thinking, と思っている will be used. This is due to と思う having a sense of 'permanence', and thus not something that the speaker could know about another person. と思っている can also be used to express your own thoughts when they are currently happening.
- ジェームスは自分が賢いと思っている。James thinks he is smart.
- 来年に新しいオートバイを買いたいと思っている。I am thinking that I want to buy a new motorcycle next year.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
このズボンはいいと思います。
I think these pants are good.
今日、雨が降ると思った。
I thought that it was going to rain today.
そうだと思います。
I think so.
それは凄いと思います。
I think that is amazing.
ダメだと思いますよ。
I think it is no good. (Not allowed)
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
How to say 'I think…'
PuniPuni
I think (~と思う) in Japanese
Japanese Ammo
思う vs. 考える
Japanese StackExchange
The interpreted quote
Tae Kim
Offline
みんなの日本語 I
Page 134 [CH 21]
Genki I 2nd Edition
Page 193
Marugoto Elementary 1 (A2) Rikai
Page 162
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 156
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
とおもう – Grammar Discussion
Most Recent Replies (3 in total)
jprspereira
Maybe worth mentioning だと when na adjective/noun (infinitive form)
mrnoone
Great idea!
pasi
I keep getting "そう____” (I think so) wrong. Why is "思います” an accepted answer (without the initial と) Why do I need だ if I include と?そう is a na adjective?
Edit: okay I seem to have mistyped it a number of times. I think the answer is correct (with だ … although I’m still a little unsure why it’s needed)
Got questions about とおもう? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion