Grammar Info
N2 Lesson 7: 12/21

ところを見(み)ると
judging from, seeing that

Structure
Verb + ところ見る
Details
Register Standard
使用域 一般
Information
ところを見(み)ると is a set phrase in Japanese that highlights the situation or place of (A), before examining it subjectively. This often comes across simply as ‘judging from (A)’, or ‘seeing that (A)’. Literally, it can be thought of as ‘if looking at the aspect of (A)’, before the speaker will then go on to state what their judgment is.
This grammar pattern will appear directly following verbs in any of their standard forms.
  • 彼(かれ)がニコニコしているところを見(み)ると、テストに合格(ごうかく)したに違(ちが)いない。
    Seeing that he is smiling, I have no doubt that he passed the test.
  • 漢字(かんじ)を綺麗(きれい)に書(か)けるところを見(み)ると、彼(かれ)は長(なが)い間(あいだ)漢字(かんじ)を勉強(べんきょう)しているのかもしれない。
    Judging from the fact that he can write kanji very nicely, he probably has been studying kanji for a long time.
  • 怒(おこ)られていてもずっと携帯(けいたい)を見(み)ているところを見(み)ると、彼(かれ)は全然(ぜんぜん)反省(はんせい)していないんだろう。
    Seeing that he is looking at his phone despite being scolded, he probably doesn’t feel any remorse.
Due to ところを見(み)ると expressing primarily subjective opions based on single observable actions, the (B) part of sentences including this structure will often include things like だろう, かも, でしょう, ね, etc, in order to show that the speaker is not actually claiming anything factually.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
彼女(かのじょ)が反論(はんろん)しないところを見(み)る、嘘(うそ)をついていると私(わたし)は確信(かくしん)した。
Judging from the fact that she did not deny it, I am convinced that she is lying.
Play  
英語(えいご)を流暢(りゅうちょう)に話(はな)すところを見(み)る彼女(かのじょ)は帰国(きこく)子女(しじょ)かもしれない。
Judging from the fact that she speaks English fluently, she probably lived abroad when she was young.
Play  
彼(かれ)が落(お)ち込(こ)んでいるところを見(み)る、恋人(こいびと)に振(ふ)られたのかもしれない。
Judging from the fact that he is sullen, he was probably dumped by his lover.
Play  
Online
JapaneseTest4You
Books

No page info