Structure
Noun + として
Noun + として + Noun
Details
Register
Standard
About として
When the case marking particle と is used to highlight a result, it regularly translates to 'as' in English. This nuance of 'as' simply assumes that (A) is a plain or unchanging fact from which something (usually an opinion or evaluation) is based. Combining this nuance of と with して (the conjugation form of する), として will present (A) as the base point from which (B) can be determined.
Despite being a combination of several individual parts, として is often considered to be a 副助詞 (adverbial particle) by itself, meaning that it will most often be seen connected directly to nouns.
As として works in the same way as a 副助詞, it may be connected directly to a second noun to express that (B) is something functioning as (A).
Fun Fact
This result use of と regularly appears when one particular aspect of something is being highlighted (while other aspects still exist). This simply means that nothing apart from (A) is being considered when expressing (B).
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
私たちは先生としての彼を尊敬します。
We look up to him as our teacher.
妻としての役割をよく果たしてくれている。
She does well as a wife.
挨拶は礼儀として必要です。
As a courtesy, greetings are important.
ジョチはチンギス・カンの長男として生まれた。
Jochi has been born as the first son of Genghis Khan.
私の嫁さんは母として、そして妻として、本当にいい人だ。
As both a mother and as a wife, my wife is really a great person.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Comparing として(は), としても, and としての
JLPT Café
Making hypotheses with 「とする」
Tae Kim
The difference between として and にとって
Japanese Stack Exchange
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 154
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 501
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 288
Tobira
Page 70
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
として – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
mrnoone
@Kenjugs
だと can also be used here, but として feels more natural.
The difference is minimal, as in English:
The castle Malbork is known as (in the role of, refers to the function) one of the biggest castles from the Middle Ages.
vs
The castle Malbork is known to be one of the biggest castles from the Middle Ages.Niwatori-kun
The use of の after として confuses me. as in 私たちは先生としての彼を尊敬します。Why is it there, and how can として take possession of something, seeing as it is also considered a particle. shouldn’t it 私の先生として彼を尊敬します to mean “As our teacher” “We respect him as our teacher”. Is there something I’m missing or just isn’t explained here?
IcyIceBear
“As our teacher, he/she respects him” (your teacher is the one doing the respecting to him)
“We respect him as a teacher” (We, him as a teacher, we respect)
The first one implies the teacher is the topicは and is doing the respecting to whoever “he”...
Got questions about として? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion