Grammar Info
N3 Lesson 5: 8/21

as (i.e. in the role of), for

Noun + として
Noun + として + Noun
Register Standard
使用域 一般
When the 格助詞(かくじょし) (case marking particle) と is used to highlight a 結果(けっか) ‘result’, it regularly translates to ‘as’ in English. This nuance of ‘as’ simply assumes that (A) is a plain or unchanging fact from which something (usually an opinion or evaluation) is based. Combining this nuance of と with して (the conjugation form of する), として will present (A) as the base point from which (B) can be determined.
Despite being a combination of several individual parts, として is often considered to be a 副助詞(かくじょし) (adverbial particle) by itself, meaning that it will most often be seen connected directly to nouns.
  • ミキは友達(ともだち)としては最高(さいこう)
    As a friend, Miki is awesome.
  • このゲーム機(き)はDVDプレイヤーとしても使(つ)えます。
    You can use this game console as a DVD player.
As として works in the same way as a 副助詞(かくじょし), it may be connected directly to a second noun to express that (B) is something functioning as (A).
  • 動物(どうぶつ)傷(きず)つける奴(やつ)は人間(にんげん)として失格(しっかく)
    People who hurt animals are a failure as humans.
  • これは会社(かいしゃ)として目標(もくひょう)です
    This is the goal as a company.
Fun Fact
This 結果(けっか) ‘result’ use of と regularly appears when one particular aspect of something is being highlighted (while other aspects still exist). This simply means that nothing apart from (A) is being considered when expressing (B).
  • タナカさんは友達(ともだち)としていい人(ひと)なんだけど、先輩(せんぱい)としてはよくない
    Tanaka-san is a nice person as a friend, but not as a senpai.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
We look up to him as our teacher.
For (something that is considered to be) the most difficult aspect of Japanese, it is hard to find resources for grammar.
As both a mother and as a wife, my wife is really a great person.
Page 70
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 501
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 288
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 154