直(なお)す is a verb that means ‘to fix’, or ‘to redo’. It is used when saying that something needs to be done a second time (usually due to the result/quality being insufficient the first time). To use
直(なお)す, it will need to be attached to the ます stem form of any verb.
With
する verbs, the conjugation rules are slightly different.
する will become し, and then
直(なお)す will be connected in the regular fashion. In some situations,
する may be replaced with やる (a very casual equivalent of
する). As やる is a
う-Verb, it will be conjugated as やり
直(なお)す.
-
お客様(きゃくさま)に挨拶(あいさつ)をし直(なお)す。
To re-greet the customer.
-
プロポーズはやり直(なお)す事(こと)が出来(でき)ないから、緊張(きんちょう)している。
Because you can't redo proposals, I am nervous.
直(なお)す (to fix) should not be confused with 治(なお)す (to heal/mend). The kanji 直(ちょく) literally means ‘straight’, or ‘direct’, and implies that one should ‘straighten out’ something.