Structure
Verb[ます]+ 続ける
Details
Register
Standard
使用域
一般
About つづける
- サリーは暗くなるまで走り続ける。Sally will continue to run until it gets dark.
- 私は漢字を覚えるまで、同じ漢字を書き続ける。I will continue to write the same kanji until I memorize it.
- 日本語は難しいけど、勉強を頑張って続ける。Japanese is difficult, but I will give it my best and continue with study. (Emphasis on the continuation of studying)
- 日本語は難しいけど、勉強を頑張り続ける。Japanese is difficult, but I will continue giving it my best with study. (Emphasis on the continuation of giving it one's best)
Synonyms
Examples
テレビを見つづけるつもりですか。
Do you plan to continue to watch TV?
文法の間違えを直し続けてみたらどうだ?
Why don't you try to continue to fix your grammar mistakes?
あの警察官は一時間以上見回り続けた。
That police officer continued to patrol around for over one hour.
大きい魚を釣るまで釣り続けます。
I will continue to fish until I catch a big fish.
まっすぐ見て、歩き続けなさい!
Look straight, and continue walking!
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Offline
Tobira
Page 144
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
つづける – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
simias
About 6 months ago
I tried answering a review using the continuous form of ~続ける and it was rejected:
Even if you give that dog a treat, it will continue to bark.
My proposition:
餌をあげても、その犬は鳴き続けているよ
I realized after the fact that 続ける in itself already carries the “continuation” part so it would be redundant, but I wonder if there’s any situation where 続けている would make sense?
Fuga
About 6 months ago
Hey @simias !
The main reason 続けている was not accepted here is because the would change the meaning of the translation to ‘Even if you give that dog a treat, is is still continuing to bark’, because it is using a different tense then the first part of the sentence, and it sounds as unnatural in Japanese as it does in English.
It would work if the sentence was さっきワンちゃんに餌をあげたのに、鳴き続けている。‘Even though I gave that dog a treat earlier, it is still barking (it ihas been continuously barking)’.
I hope that makes sense!
simias
About 6 months ago
It does! Greatly appreciated!
Got questions about つづける? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion