Structure
他 + の + Noun
(その(1)) + 他 + にも(2)
Noun + の + 他 + にも(2)
Verb + 他 + にも(2)
(その(1)) + 他 + には(3) + Phrase[ない]
Noun + の + 他 + には(3) + Phrase[ない]
Verb + 他 + には(3) + Phrase[ない]
(1) この
(2) に、も、は、には
(3) に、は
Details
Register
Standard
使用域
一般
About ほかに(も)・ほか(に)は
他に is regularly considered to be one of the more difficult structures to master in Japanese, so let's take a thorough look at it. Basically, 他 by itself just means 'another', or 'other'. に highlights 他 'another thing' as being the target of what comes next in any particular sentence. The possibilities are as follows:
他に - Another thing.
他に(も) - Even another thing (sounds less certain).
他に(は) - Was there another thing (focuses on something pre-existing, which someone may have forgotten).
この他にもない - In addition to this, there is also nothing (sounds strange in English!)
その他にもないか - In addition to that, is there nothing else? (sounds normal in English!)
他に - Another thing.
他に(も) - Even another thing (sounds less certain).
他に(は) - Was there another thing (focuses on something pre-existing, which someone may have forgotten).
- 他に、欲しいものはある?Is there anything else you want?
- 動物園の他にもどこかへ行きますか。Is there anywhere else you want to go, other than the zoo?
- 他にはない物が食べたい。I want to eat something that isn't anywhere else. (Something unique to this place)
- この電子レンジは壊れているので他の電子レンジをお使いになってください。This microwave is broken so please use a different one.
- お金の他には何が欲しいですか。Other than money, what do you want?
- 彼の他にはフランス語を話せる人はいません。Other than him, there isn't anyone else that can speak French.
Caution
Because 他に(も) focuses on the 'addition' of another thing, it cannot be used in negative sentences (with the exception of questions).- 欲しいものは、その他にもない。There is also nothing else besides what I want. (Unnatural Japanese)
- その他にも何か質問がありませんか?Besides that, are there no other questions? (Natural Japanese)
この他にもない - In addition to this, there is also nothing (sounds strange in English!)
その他にもないか - In addition to that, is there nothing else? (sounds normal in English!)
Synonyms
Examples
(その)他に、行きたいところはありますか?
Are there any other places (in addition to that) you would like to go to?
この本だけですか。(この/この本の)他にもほしいものはありますか。
Only this book? Is there anything else (besides this one/ this book) you want?
他は?
Anything else?
This is a commonly used set phrase. Similar to 晩ご飯は etc, the listener is expected to answer it.
いいえ、他はいりません。
No, I don't need anything else.
ほかにも cannot be used here, since it is a negative sentence and not a question.
私はあまりジュースを飲まないから、他の飲み物がほしいです。
Since I do not really drink juice, I want another beverage.
In this sentence the noun 飲み物 is modified or qualified by ほか, meaning 'another beverage'.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
The role of も in 他にも
Japanese Stack Exchange
Various particle pairings of 他
Self Taught Japanese
Offline
Tobira
Page 68
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ほかに(も)・ほか(に)は – Grammar Discussion
Most Recent Replies (25 in total)
Ayla
I’m back to level 0 after 4 months of SRS reviews.
Is there anyone to explain me like I’m 5?
Here are specific examples from my latest cram session I don’t understand:
11442
What is the hint “inclusive” supposed to indicate on the prompt?
That concept is never addressed in the body of the grammar point, and in so far as I’ve found anyone using the terms in researching this grammar point, they use them in the opposite way. (that, は is exclusive, and も is inclusive)
他には(another “thing” separate from what was previously established)
他にも(another “thing” that is also part of what was previously established)bilowik
I know I’m pretty late on this feedback, but I also struggled here for a while but the bit that made it click for was the bit in the caution that says “他にも focuses on the addition of something” and then going back to the other sentences made them all make sense. I think this mention of it being focused on addition should also be in the main section when talking about 他に(も) and would help differentiate the different uses.
I think why it’s not as effective only being down there bc it’s easy to overlook, the focus of that caution section is on negative sentences and why you can’t use も in them, rather than when you do use も. So for me, I overlooked this super helpful bit a good number of times, and once I really attached that meaning of “in addition” to も, it all clicked.
Thanks for taking the time to read my feedback! <3
Got questions about ほかに(も)・ほか(に)は? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion