Grammar Info

N3 Lesson 2: 5/22


The more, About, To the extent that, So much… that


Verb + ほど
[い]Adjective + ほど
[な]Adjective + + ほど
Noun + ほど


  • Register


  • 使用域


About ほど

ほど, coming from the kanji (ほど) 'an extent', is used for describing rough estimates about the 'amount' of something. However, unlike expressions such as くらい (which focuses more on the speaker's uncertainty about the exact number), ほど puts emphasis on the upper (or lower) limit of something as having been 'reached'. Due to this, it is usually translated as 'so much that (A)', or 'to the extent that (A)'.
ほど can be added on to the end of the attributive form of any word. The attributive form being the form that is able to be partnered directly with nouns.
  • ()ほど練習(れんしゅう)したけれど試合(しあい)()られなかった
    I practiced myself to death, but I was not able to enter the tournament.
  • その気持(きも)ちは(いた)ほど(わか)かるけど、だからってそういう(こと)()てもいい()(わけ)では()よ。
    I understand how you feel to the point that it hurts, but that doesn't mean that you can say stuff like that.
  • それ(いや)ほど()かされたから()かってる。
    I have been told that so much that I don't want to hear it anymore, I get it.
  • あと10(ぷん)ほど()きます。
    I will be there in about 10 minutes.
Although くらい may be used to describe something that is 'around' a certain extent (regardless of whether it is above or below that extent), (ほど) refers specifically to the 'limit' of something, and therefore cannot be used to describe something that exceeds the stated limit. Due to this, it is regularly used to express some sort of exaggerated limit of (A), when the real extent is far below that.
  • 今日(きょう)二度(にど)(はし)くないほど(はし)った。
    Today, I ran so much that I never want to run again.



  • ピンが()ちた(おと)()こえるほど(しず)だった。

    It was so quiet that you could hear a pin drop.

    • 二度(にど)()べたくないほどピザ()べた

      I ate pizza to the extent that I don't ever want to eat it again.

      二度と + negative verb means 'never again'.

      • わがままと()ほど(あま)やかしている。

        I am spoiling her/him to the extent that people would say she/he's selfish.

        • 今回(こんかい)一週間(いっしゅうかん)ほど旅行(りょこう)するつもりだ。

          This time, I plan to go on a trip for about one week.

          • あの二人(ふたり)他人(たにん)なのに、(おどろ)ほどよく()ている。

            Those two are complete strangers, but they look surprisingly similar. (so much so)

            • Get more example sentences!

              Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

            Self-Study Sentences

            Study your own way!

            Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

            ほど – Grammar Discussion

            Most Recent Replies (6 in total)

            • benuidede


              Thank you! that makes more sense now.

            • TypicalGatsby


              今回こんかいは一週間いっしゅうかん ほど 旅行りょこうするつもりだ。

              I’m having a hard time finding info from the sources provided about why I should be using ほど instead of くらい/ぐらい. To me, it seems like ほど is more used to express more figurative and hyperbolic statements. This just seems like a realistic statement of “going on a trip for about one week” that would be better filled by くらい/ぐらい.

            • Ambo100


              I found this video helpful for the various uses of ほど, covering all the other grammar points too.

            Got questions about ほど? Join us to discuss, ask, and learn together!

            Join the Discussion