Structure
Number/counter + くらい or ぐらい
Details
Particle
Adverbial Particle
Standard
About くらい ①
くらい or ぐらい (more common in spoken language) has several different uses in Japanese, but is often translated as 'about', or 'approximately'. It comes from the kanji 位, which literally means a 'rank', or 'grade' of something. This use of くらい comes after numbers, or counter words.
As can be seen in the last example, くらい may also be used after question words such as どの, when asking about the extent (grade) of something.
Due to the original meaning of くらい being 'rank', or 'extent', it may not be used when referring to broad periods of time. ころ will be used in these situations. However, くらい and ころ may be used interchangeably when referring to a specific time (due to a specific time being able to be thought of as an extent).
Caution
Please see the ころ grammar point if you would like to compare these two structures further.
Synonyms
Related
Examples
--:--
何時ぐらいに来ますか。
Approximately when will you come?
あと30分ぐらいで行きます。
I will go/leave in approximately 30 minutes.
毎週コーヒーはどのくらい飲む?
Approximately how much coffee do you drink per week?
彼は10歳くらいだろう。
He's about 10 years old.
一週間に、五時間ぐらいスポーツをする。
I play sports for about five hours in one week.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
位 = くらい・ぐらい
Maggie Sensei
Offline
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 212
Genki I 2nd Edition
Page 112
みんなの日本語 I
Page 74 [CH 11]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
くらい ① – Grammar Discussion
Most Recent Replies (16 in total)

Dasutin
To follow up on the question asked by alexpwns, why is で used after くらい in these examples?
後3分くらいで着く。
どのくらいで着きますか?
あと30分ぐらいで行きます。
Ashitaka1
I also would like to know.

Pablunpro
Hi!
If you look at the sentences, they all deal with the amount of time someone needs to perform an action, arriving or going in these cases. Now, if you go to this で grammar point, you can see that ‘at its core, で is always used to highlight something that is ‘required’ to perform some sort of action’.
In these cases, that something is time. Thus, で is used here to indicate that someone will need about a certain amount of time to either arrive or (before they) go.
HTH!
Got questions about くらい ①? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion