Structure
ついに + Phrase
Details
Register
Standard
About 遂に
Like とうとう, 遂に is an adverb that is frequently used to mean 'finally', or 'at last'. It will usually come at the beginning of a sentence.
遂に may be seen equally as often with or without kanji. When compared to 到頭, ついに is slightly more formal.
Caution
The kanji 遂 has a meaning similar to 'to get (something) over with'. Due to this, ついに will most often be used to highlight things that have finally happened after a significant period of time, or a long course of events. It will not be used to express things that do not require time or effort.
- 遂に結婚したのか!おめでとう! (Natural)You finally married!? Congrats!
-
昨日貰った袋を遂に捨てた。 (Unnatural)I finally threw away the bag I bought yesterday.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
遂に論文を書き上げた。
I finally finished writing my thesis.
遂に犯人を捕まえることができた。
I was finally able to catch the criminal.
遂に借金を払い終えた。
I was finally able to pay off my debt.
遂に孫に身長で負けてしまった。
My grandchild outgrew me at last.
彼女にプロポーズをする日が遂に来た。
The day I propose to her has finally come.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Difference between いよいよ,やっと,とうとう,ようやく, and ついに
Japanese Stack Exchange
例文 - Example Sentences
J-nihongo
Offline
Tobira
Page 119
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
遂に – Grammar Discussion
Most Recent Replies (3 in total)
asdfpotato
I’m confused as when to use つい instead of ついに
asdfpotato
Update:
つい - Used to indicate unintentionally doing something
ついに - Finally, at lastcasual
ついに is always used about some positive outcome right?
After working for something, or waiting for something, it finally happens.I’m a little lost with this example sentence from きり (JLPT N3) | Bunpro grammar point:
父がついに寝たきりになってしまった。
The outcome of becoming bedridden probably happens after a long lead-up to it, but is it something the speaker considers positive?
Or is there a better synonym for “at long last, something predictable that we’ve been dreading, came to pass”?
Got questions about 遂に? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion