Grammar Info

N3 Lesson 5: 9/22

としてAs (i.e. in the role of), For

Structure

Noun + として
Noun + として + Noun

Details

  • Register

    Standard

About として

When the case marking particle と is used to highlight a result, it regularly translates to 'as' in English. This nuance of 'as' simply assumes that (A) is a plain or unchanging fact from which something (usually an opinion or evaluation) is based. Combining this nuance of と with して (the conjugation form of する), として will present (A) as the base point from which (B) can be determined.

Despite being a combination of several individual parts, として is often considered to be a 副助詞(かくじょし) (adverbial particle) by itself, meaning that it will most often be seen connected directly to nouns.

As として works in the same way as a 副助詞(かくじょし), it may be connected directly to a second noun to express that (B) is something functioning as (A).

Fun Fact

This result use of と regularly appears when one particular aspect of something is being highlighted (while other aspects still exist). This simply means that nothing apart from (A) is being considered when expressing (B).

Examples

--:--

    (わたし)たちは先生(せんせい)として(かれ)尊敬(そんけい)します。

    We look up to him as our teacher.

    (つま)として役割(やくわり)をよく()たしてくれている。

    She does well as a wife.

    挨拶(あいさつ)礼儀(れいぎ)として必要(ひつよう)です。

    As a courtesy, greetings are important.

    ジョチはチンギス・カンの長男(ちょうなん)として()まれた。

    Jochi has been born as the first son of Genghis Khan.

    (わたし)(よめ)さんは(はは)として、そして(つま)として本当(ほんとう)にいい(ひと)だ。

    As both a mother and as a wife, my wife is really a great person.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

として – Grammar Discussion

Most Recent Replies (6 in total)

  • mrnoone

    mrnoone

    English translation:
    as (i.e. in the role of)

    Structure:
    Noun + として
    Noun1 + として + の + Noun2

    View on Bunpro

  • FredKore

    FredKore

    This sentence’s grammar confuses me:
    文法は日本語の一番難しい ところ として 、学ぶ方法がなかなか見つからない。

    This sentence showed up on the page for として, but the ところ part is confusing. When I search ところ, all the entries except for one use a verb in front of ところ, and they generally have a meaning like “just about to”, which doesn’t make sense here. The entry for ところに allows an adjective, for the meaning of “at the time / when / while”, which also doesn’t make sense here. There’s also the simple translation of “place”, but then it’s some “place” in our minds?

    Is ところ functioning as a nominalizer for this adjective? Which ところ grammar point does that fall under? Would it be the same to say 一番難しいこととして?

    Thank you in advance.

  • Pushindawood

    Pushindawood

    @FredKore Hey! ところ is just functioning as a noun, meaning “place,” “area,” “facet,” or in this case, “aspect.” So, 難しいところ is just referring to grammar as a “difficult aspect (of Japanese).” Cheers!

  • Kenjugs

    Kenjugs

    This example gave me a question:
    マルボルク城は中世で最大の城の一つとして知られている。

    The way this is translated makes this seem as though a だと could be used instead of として, based on the ~と考えられている and ~と言われている grammar points. Is that not the case for 知る?

  • mrnoone

    mrnoone

    @Kenjugs

    だと can also be used here, but として feels more natural.

    The difference is minimal, as in English:

    The castle Malbork is known as (in the role of, refers to the function) one of the biggest castles from the Middle Ages.
    vs
    The castle Malbork is known to be one of the biggest castles from the Middle Ages.

  • Niwatori-kun

    Niwatori-kun

    The use of の after として confuses me. as in 私たちは先生としての彼を尊敬します。Why is it there, and how can として take possession of something, seeing as it is also considered a particle. shouldn’t it 私の先生として彼を尊敬します to mean “As our teacher” “We respect him as our teacher”. Is there something I’m missing or just isn’t explained here?

  • IcyIceBear

    IcyIceBear

    “As our teacher, he/she respects him” (your teacher is the one doing the respecting to him)

    “We respect him as a teacher” (We, him as a teacher, we respect)

    The first one implies the teacher is the topicは and is doing the respecting to whoever “he”...

Got questions about として? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion