Grammar Info

N1 Lesson 2: 2/17

~てからと()うもの

After, Since, Ever since then

Structure Legend

Structure

Verb[て] + から + いうもの
Phrase (A)。 それから + いうもの + Phrase (B)

Details

  • Register

    Formal

  • 使用域

    硬い

About てからというもの

てからというもの is an extension of the grammar point てから meaning 'after (A)', and partners と()う 'that which is' with もの 'thing'. It is often translated as 'ever since (A)', and will always express a new state of (B) that has been ongoing since (A). Although the literal translation is 'with that which was from (A)', the fact that (B) is ongoing is simply implied.
As with てから, this structure will be seen following verbs in their て-form.
  • この会社(かいしゃ)入社(にゅうしゃ)てからというもの日付(ひづけ)()わる(まえ)(いえ)(かえ)ったことがない。
    Ever since I joined this company, I have not been home before the clock ticks over midnight.
  • 仕事(しごと)()(まえ)散歩(さんぽ)()くようにしてからというもの、どんどん体重(たいじゅう)()ってきたのでこれからも散歩(さんぽ)(つづ)けようと(おも)っている。
    Ever since I started to go on walks before work, I have been steadily losing weight, so I am thinking of continuing to go on walks.
  • ファイナルデスティネーションという映画(えいが)()てからというもの木材(もくざい)(はこ)んだトラックの(うし)ろを(はし)るのを()けるようになった。
    Ever since watching the movie 'Final Destination', I have been avoiding driving behind trucks carrying lumber.
Although not quite as common, からというもの may be seen following それ, when それ is at the beginning of a new sentence. In these cases, それ will linked to what was stated in the previous sentence.
  • (かれ)社長(しゃちょう)にみんなの(まえ)でものすごく(おこ)られた。それからというもの(かれ)別人(べつじん)になったかのように性格(せいかく)()わった。
    He was yelled at in front of everyone by the boss. Ever since that event, he became a different person.
  • 先月(せんげつ)彼女(かのじょ)痴漢(ちかん)にあった。それからというもの満員(まんいん)電車(でんしゃ)()けるようになった。
    She was groped last month. Ever since then, she has been avoiding packed trains.
Caution
As this phrase implicitly highlights something that has remained ongoing ever since (A), it will not be used when (A) is something that only happened in the very recent past. However, because length of time is subjective, it usually depends on what is considered 'long' based on any specific outcome.

Examples

  • (あか)ちゃん()まれてからというものもっと本気(ほんき)(はたら)ようになった。

    Ever since the baby was born, I have come to take my job more seriously.

  • あやうく(おぼ)れかけてからというもの(およ)(かた)(なら)(はじ)めました。

    Ever since I almost drowned, I started learning how to swim.

  • スペースXのファルコンヘビーの離陸(りりく)()からというもの宇宙(うちゅう)(あたま)から(はな)れない。

    Ever since watching the launch of SpaceX's falcon heavy, I cannot stop thinking about space.

  • 映画(えいが)ナレーター:「30(ねん)(まえ)、ロボットが反旗(はんき)(ひるがえ)した。それからというもの人生(じんせい)のために(たたか)わない()はなかった。」

    Movie narrator: '30 years ago robots revolted. Ever since then, a day has not passed where we have not fought for our lives.'

    〜からというもの is often used with phrases like 日はない, 毎日毎日, いつも, ずっと, etc.

  • 伝記(でんき):「(かれ)とても元気(げんき)(ひと)だったが、パラシュートの落下(らっか)事故(じこ)にあってからというもの身体(しんたい)()()えて(よわ)っていった。」

    Biography: 'He used to be a very lively man, but ever since he had the parachute accident, his health has clearly declined.'

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

てからというもの – Grammar Discussion

Most Recent Replies (1 in total)

  • megatron0000

    megatron0000

    About 2 years ago

    Hello! Passing by no notify that the “N1 Study Hub” blog (first reference link) does not exist anymore

Got questions about てからというもの? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion