When the auxiliary verb
せる (or
させる) ‘to make/let do’ is combined with the auxiliary verb
られる ‘to be the receiver of’, it creates the causative-passive form of verbs in Japanese. These sentences will be from the perspective of the person who has ‘been made to do’ something, and are very often negative (against the will of the speaker).
First, verbs must be conjugated in the same way that they would be with
せる, or
させる. After that simply remove the る, and then add
られる. This will create the verb form
させられる (linked with
る-Verbs), or
せられる (linked with
う-Verbs).
-
おばあちゃんの家(いえ)に行(い)くとお腹(なか)がいっぱいでもいっぱい食(た)べさせられる。
When I go to my grandma's house, she makes me eat a lot, even if I am full.
-
そんな事(こと)させられるとは思(おも)わなかった。
I didn’t think that I would be forced to do something like that.
-
先輩(せんぱい)に色(いろ)んなお酒(さけ)を飲(の)ませられたから頭(あたま)が痛(いた)い。
Because my senpai made me drink all sorts of alcohol, my head hurts.
-
友達(ともだち)に冷(つめ)たい水(みず)を浴(あ)びせられるのが嫌(きら)いだ。
I don’t like it when my friend douses me with cold water.
As with the causative form,
する and
来(く)る have special conjugation rules.
する will be replaced completely be
させられる, while
来(く)る will become 来(こ)
させられる.
-
上司(じょうし)に力仕事(ちからしごと)をさせられる。
My boss forces me to do physical labor.
-
友達(ともだち)に知(し)らないバンドのコンサートに連(つ)れてこさせられる。
My friend forced me to go to the concert of a band that I do not know.
Unlike with causative verbs, where the actual doer of a sentence (marked with
が) is considered to be the person who ‘caused’ the action,
られる reverses the perspective. This makes the doer (marked with
が) the person who is being ‘forced’ to do something. When the person that is ‘causing’ the action appears in a causative-passive sentence, they will be marked with
に.
-
子供(こども)の頃(ころ)は兄(あに)が勉強(べんきょう)をさせられていた。
When we were still kids, my older brother was forced to study.
-
子供(こども)の頃(ころ)は兄(あに)に勉強(べんきょう)をさせられていた。
When we were still children, my older brother forced me to study.
れる may not be used in place of られる in causative-passive sentences. This is because せる and させる both have せ (an え sound kana) at the point where they will connect with られる. This is a rule for all verbs with an え sound kana at their conjugation point (excluding the ‘potential’ use of れる and られる).