Grammar Info

N4 Lesson 6: 4/16

せる・させる (Causative)To make/let/have (somebody do something)

either に or を can mark the doer

Structure

Examples:
[る1]Verb() + せる
[る5]Verb → (すわ) + せる
[う]Verb(うた) + せる
[く]Verb(ある) + せる
[す]Verb(はな) + せる
[つ]Verb() + せる
[ぬ]Verb() + せる
[ぶ]Verb() + せる
[む]Verb(やす) + せる
[ぐ]Verb(およ) + せる

Exceptions:
するさせる
くるこさせる

Details

  • Register

    Standard

About Verb[せる・させる]

In order to express that someone was 'made to do', or 'let do' something, the auxiliary verbs せる and させる will be used. The meaning that せる and させる will convey (when attached to a verb) is called 使役(しえき) (causative, employment, or using) in Japanese.

A common misconception is that せる and させる are standard conjugations of each verb. However, these auxiliary verbs should be thought of as having their own meaning, in a similar way to how たい, ない, , です, and other auxiliaries each have their own meanings.

In order to use these grammar structures, remove the る from る-Verbs, and then add させる. For う-Verbs, change the last kana to the あ sound kana from within the same column (except for う, which becomes わ), and then add せる (る becomes ら, む becomes ま, く becomes か, etc.).

As usual, する and () have special conjugation rules. する will be replaced completely by させる (in a similar way to how できる completely replaces する in the 'potential' form). () will become ()させる.

Caution

With causative, either , or can mark the doer of the action that せる, or させる is linked to (not が). This is because the actual 'doer' of the action is considered to be the person that is making/letting someone perform that action. will usually imply that someone was 'let' do something, while implies 'make'.

Fun Fact

Because the actual 'doer' in causative verb sentences will be marked with (as is always the case), the literal translation of せる and させる is closer to the following:

(A) が (B) 楽しませる - For (A) to cause fun 'in' (B).

(A) が (B) 楽しませる - For (A) to cause fun 'through' (B).

It is these standard meanings of the particles (a location) and (a target) that will create the 'let', or 'make' nuance when using せる, or させる.

Examples

--:--

    (にい)ちゃん(いもうと)()かせた

    My older brother made my younger sister cry.

    学校(がっこう)()たくない()()かせる

    (Someone) makes the kid who doesn't want to go to school go.

    友達(ともだち)(あさ)4時(よじ)()こして、(かえ)らせた

    I woke my friend up at four in the morning and made him go home.

    (わたし)生徒(せいと)勉強(べんきょう)すること(たの)しませます

    I make/let students enjoy studying.

    友達(ともだち)無理(むり)やりお()屋敷(やしき)()かせたから、(おこ)られた。

    I was yelled at because I insistently made my friend go to a haunted house.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

Verb[せる・させる] – Grammar Discussion

Most Recent Replies (10 in total)

  • Pushindawood

    Pushindawood

    Verbs [causative voice]
    to make/let/have somebody do something

    Structure

    V(る1) → 見 → 見 させる
    V(す) → 話 → 話 させる
    V(る5) → 座 → 座 らせる
    V(う) → 歌 → 歌 わせる
    V(く) → 歩 → 歩 かせる
    V(つ) → 打 → 打 たせる
    V(ぬ) → 死 → 死 なせる
    V(ぶ) → 飛 → 飛 ばせる
    V(む) → 休 → 休 ませる
    V(ぐ) → 泳 → 泳 がせる

    Irregular Verbs

  • eran

    eran

    for the sentence Babies cannot eat on their own, so we have to make them eat .,
    why for example can’t たべさせなければいけない be the answer?

  • Pushindawood

    Pushindawood

    @eran Hey! Since this sentence is not testing “have to” or “must,” but the causative, we include “[causative + なきゃいけない]” as a hint. “たべさせなければいけない” is grammatical and would work in this sentence, we just wanted everyone to focus on conjugating for the causative without worrying about which form to use for “have to” or “must.” You should be seeing these types of hints appear in the answer blank (in the Japanese sentence) before you type your answer. Cheers!

  • Bunta

    Bunta

    My textbook says that the one being caused to do something is marked with an を when what they are being caused to do is intransitive, and a に when what they are being caused to do is transitive. I don’t see any mention of this in the explanation, but all of the example sentences fit the pattern. Is this untrue? I feel like if it is true it should probably be included in the grammar point. My textbook is Situational Functional Japanese.

  • Bunta

    Bunta

    just to clarify, based on the notes in the grammar point I was led to believe

    先生が私をコヒーを作らせました。would mean, my teacher made me make coffee - if を in fact carries the nuance of to make someone do something.

    But my teachers are saying the correct sentence is actually

    先生が私にコヒーを作らせました。Which can mean either let or made with the differentiator either being context or a 〜て下さった・〜てくれった to imply having done me the favor of letting me.

  • focamotivada

    focamotivada

    Hi everyone! I have a question. How can you turn this into negative? For example, if I want to say “XX person didn’t permit YY person to do this and that”? Thanks!

  • Asher

    Asher

    Good question! In this kind of sentence, most of the time it will be implied that someone did not do something ‘for you’, so you would combine させる with てくれる.

    お母さんは私にダンスの習い事をさせてくれなかった。
    ‘My mom didn’t let me do dance practice’

    If you were talking about someone else, you would probably use the てあげる structure instead of くれる. or just させなかった by itself.

  • rexd

    rexd

    I had the same question. Bunpro is really not clear at all what answer it wants for these must/mustn’t questions. The hints for this question don’t say anything about which form to use – it just says " A grammar point that is used when someone either lets or makes someone do (A)." It sucks to keep getting this wrong because even though なければ is grammatical, Bunpro wants you to only enter なきゃ, without telling you that. D:

  • Asher

    Asher

    Thanks for letting us know about this! I have just added ‘Colloquial’ to the tense information for this question. Ideally all questions should tell you in the tense information if a colloquial form is expected, but it appears that this information was missing from this question! Sorry for the inconvenience

  • rexd

    rexd

    Oh, awesome! Thanks for that.

  • BestUsedCarSales

    BestUsedCarSales

    Weird question.

    In English, we use a construction that is something like “I made myself practice guitar every day.” And this implies that is was difficult, and we didn’t always want to be doing it.

    Does this translate into Japanese, where you could use a reflexive pronoun to imply this. Example, “jibun wo saseru” = “I made myself do it.”

Got questions about Verb[せる・させる]? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion