使い方・接続
あまり(1) + Verb[ない]
あまり(1) + [い]Adjective[ない]
あまり(1) + Noun + ではない(2)
あまり + [な]Adjective + ではない(2)
(1) あんまり
(2) じゃない
詳細
使用域
一般
「あまり~ない」の情報
あまり is a very flexible word in Japanese, that is used in several different grammar points. When paired with the ない form of a word, it translates to 'not very (A)', or 'hardly (A)'. To pair あまり (or the casual form, あんまり) with another word, we just need to place it at the beginning of a phrase, or directly before the ない statement.
Fun Fact
Although あまり~ない is regularly translated as 'not very' the literal translation is closer to 'not excessively (A)'. This is due to 余り (the kanji which this word comes from), meaning 'excessive', or 'to be in excess'.あまり has this meaning of 'excessive' in all of its grammar points, and the nuance will only change based on whether the sentence itself is positive (does not use ない), or negative (uses ない).
同義語
あまり
So much...that
未学習
そんなに
So (much), That much, Like that
未学習
すこしも~ない
Not even a little, Not at all, Not in the least, Never
未学習
全く~ない
Not~at all
未学習
なかなか~ない
Not really, Hardly, Not easily or readily, By no means, Far from
未学習
別に〜ない
Not really, Not particularly, It's not like...
未学習
めったに〜ない
Hardly, Rarely, Seldom
未学習
反意語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
このケーキはあまり美味しくない。
This cake isn't very delicious.
あまり肉を食べない。
I don't eat very much meat.
あまり大変なことではないから、心配いらないよ。
It is not really a big deal, so you don't have to worry. (isn't that)
寿司をあまり食べたいと思わない。
I don't really think I want to eat sushi.
この漢字の意味があまり分かりません。
I don't really understand the meaning of this kanji.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「あまり~ない」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「あまり~ない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「あまり~ない」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計16件)
Fuga
Hey there @driscoll !
あまり comes right before adjectives, verbs, and nouns. あまりいい車くるまではない, and この車はあまりよくない may seem similar, but it has a slight (very slight) difference in nuance, but it is just mostly a difference in how the sentence was ordered. It similar to saying ‘this car isn’t that great’ and ‘this isn’t a great car’. The nuance of those sentences change a little depending on the context, but other than word order, the meaning is basically the same.
We hope that help!
Salatrel
Hello everyone!
For the usage with the な-adjective and the noun, is there also a polite form, like
あまりきれいではありません。?
Thank you for your help in advance!
Balduran
Example one appears to show that い adjectives lose their last い and are replaced with く, (美味しくない)before adding ない but the structure section of the page doesn’t say anything about this. Am I missing something?
「あまり~ない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する