使い方・接続
Verb + ばかりでなく(1)
[い]Adjective + ばかりでなく(1)
[な]Adjective + な + ばかりでなく(1)
Noun + ばかりでなく(1)
(1) ばかりか
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「ばかりでなく」の情報
ばかりでなく is a combination of the adverbial particle ばかり, with the conjugated (and negated) form of the auxiliary verb だ. It can be translated as 'not only (A), (B)', or 'not limited to (A), (B).
As ばかり is an adverbial particle, it may be paired with the attributive form of other words.
As ばかり is an adverbial particle, it may be paired with the attributive form of other words.
- 彼は仕事ばかりではなく、家事もちゃんとやっています。Not only does he work, but he does house chores too.
- 都内にある安いアパートは古いばかりではなく、だいたい小さくて汚い。Cheap apartments in metropolitan areas aren't only old, but they are usually small and dirty.
- この池は綺麗なばかりではなく、ワニが沢山いるので危ないです。This lake is more than just beautiful, there are a lot of alligators, so it is dangerous too.
- 彼は宝くじに当たって、車ばかりではなく、ボートとバイクも買った。He won the lottery, and not only did he buy a car, but he also bought a bike and a boat.
Caution
ばかりでなく is considered to be the more formal version of だけでなく. This means that だけでなく will appear far more commonly in everyday speech and writing.- 彼は友達だけでなく、家族にも内緒で海外へ引っ越した。Not only did he not tell his friends, but he didn't even tell his family about moving abroad.
- 彼女はバスケだけでなく、水泳もするそうです。Not only can she play basketball, but I heard that she can swim too.
同義語
のみならず
Not only...but, Not just...but, What is more
未学習
だけでなく
Not only… but also
未学習
はもちろん
Not only but also, Let alone, Not to mention, Of course
未学習
だけでなく(て)~も
Not only ~ but ~ also, Not just ~ but ~ also
未学習
をはじめ
Not only...but also..., Starting with
未学習
に加えて
Not only...but also, In addition, Not to mention
未学習
に限らず
Not just, Not only… but also
未学習
はもとより
Not only... but also, Let alone, Of course,
未学習
反意語
例文
田中さんはサッカーばかりでなく水泳も上手です。
Tanaka is good at soccer as well as swimming.
日本語は漢字ばかりでなく、ひらがなとカタカナもある。
Japanese not only has Kanji, but also has Hiragana and Katakana too.
山田さんがアメリカに行ったことは、友達ばかりでなく、家族も知らなかった。
Not only did Yamada's friends not know that she went to America but her family didn't know either.
悪いことばかりではなく、楽しいことを考えてみよう。
Try not to think only of bad things, but fun things as well!
自分ばかりでなく、家族にも迷惑をかけてしまった。
I have inconvenienced not only myself, but also my family.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Use of ばかりでなく and ばかりか
Japanese Stack Exchange
Example sentences and related structures
Learn Japanese Daily
だけでなくvs ばかりでなく vs はもちろん
Bunpro
オフライン
Tobira
Page 258
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ばかりでなく」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計6件)
FredKore
I took a quick look at this in Cram and the yellow nuance hint says
[not only, but also ・ formal pattern]
I think that points you to ばかりでなく because of the translation and because と共に is casual. If you haven’t already done so, I recommend changing your settings so that “Review English” is set to “Always Show Nuance”. For these tricky ones.Also, I think the も in the second half of the sentence also makes it less likely to be と共に.
wct
Instead of filing a direct bug report, since this issue involves more than one grammar point, I thought I’d post the issue here. Also can get community feedback on it.
I’m just learning this grammar point via the BunPro N3 deck ordering.
In the Caution box at the bottom, it says:
Although this grammar point ばかりでなく(N3 Lesson 6: 10/24) is seemingly referencing the earlier grammar point だけでなく (N4 Lesson 8: 15/18), both of the links in the Caution box actually link to a later grammar point, namely
だけでなくて~も (N3 Lesson 6: 12wct
Also, there’s another issue with this grammar point’s text:
In the About section, all four example use the augmented pattern ばかりではなく, with the extra は thrown in there. I’m not sure why all four sentences would need to use ではなく instead of just でなく, since this point is described mainly in terms of でなく.
However, it’s possible that the original intention was to have, say, two sentences using でなく, and then another two using ではなく, with some text in between explaining the different nuance. I say this because there is already text after the four sentences saying:
Perhaps the resolution could be:
- Change the first two (or three, or whatever) sentences so that they only need/use でなく.
- Move the paragraph ...
「ばかりでなく」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する