Estructura
Verbo + にしても
[い]Adjetivo + にしても
[な]Adjetivo + にしても
Sustantivo + にしても
Detalles
expresión
expresión
Standard
Acerca de にしても
にしても es にしては con も en lugar de は. Ese cambio añade énfasis: (B) resulta aún más sorprendente o inesperado. Esta simultaneidad refleja el uso de la partícula indicadora de caso に como marca de lugar.
にしても puede traducirse como 'aun teniendo en cuenta (A), (B)' o 'aun cuando (A), (B)', y puede usarse con cualquier palabra en su forma plana. にして por sí misma suele considerarse una partícula adverbial independiente, a pesar de provenir de varias partes.
にしても se usa muy a menudo con el equivalente japonés de las palabras interrogativas, como どこ, どの, だれ, なに, etc. En estos casos, resalta que 'aun teniendo en cuenta que (A) es indeterminado (en lugar, número, cantidad, etc.), (B)'.
¡Ojo!
にしても puede introducir temas nuevos porque implica que (A) y (B) existen de forma simultánea. としても, en cambio, requiere que (B) provenga de (A) de algún modo.
Relacionados
Varios
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
テスラモデルSにしても、この値段は高すぎる。
Aunque sea un Tesla Model S, este precio es excesivo.
ジュースがいっぱいの樽を頼むにしても、まだ足りないと思います。
Aunque pidamos un barril lleno de zumo, sigo pensando que no será suficiente.
風邪にしても、楽しい英語の勉強はできるはずだ。
Aunque tuviera un resfriado, seguro que podría seguir estudiando inglés, que es divertido.
言うにしても言い方というものがあるでしょ。
Aunque vayas a decirlo, hay maneras y maneras de decir las cosas, ¿no?
分からないにしても、少しくらいは調べてくれてもいいじゃないか。
Aunque no lo sepas, al menos podrías investigar un poco, ¿no?
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de autoestudio
Digitales
No hay recursos Digitales para「にしても」.
Escríbenos para .
Literarios
No hay recursos Literarios para「にしても」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.