Grammar Info
N3 Lesson 4: 4/21

depends on, changes depending on, differ depending on

Phrase + かどうか + Noun + によって違う(1)
WH-Word + A(2) + + Noun + によって違う(1)
A(2) + B(2) + Noun + によって違う(1)

(1) による
(2) [い]Adjective[な]Adjective、Verb、Noun
Phrase + かどうか + Noun + によって違います(1)
WH-Word + A(2) + + Noun + によって違います(1)
A(2) + B(2) + Noun + によって違います(1)

(1) によります
(2) [い]Adjective[な]Adjective、Verb、Noun
Register Standard
使用域 一般
~かは~によって違(ちが)う is an expression in Japanese that appears quite complex at first, but is actually quite simple when broken down into its parts. かは is a combination of the 格助詞(かくじょし) (case marking particle) か in its role as a quotation, paired with the 副助詞(ふくじょし) (adverbial particle) は, highlighting the topic of the sentence. Together these can be translated as ‘whether (A)’.
によって違(ちが)う is made up of the 格助詞(かくじょし) (highlighting a location), the て form of よる (a う - Verb), followed by 違(ちが)う ‘to differ’, (another う - Verb).
All together, this can be translated as ‘(A) depends on (B)’. More accurately though, the meaning is ‘whether (A) will differ depending on (B)’. かは is regularly used after an entire phrase, followed by a noun and then によって違(ちが)う.
  • 日本(にほん)が好(す)き嫌(きら)いかは人(ひと)によって違(ちが)う
    Whether they like Japan or not depends on the person.
  • お酒(さけ)飲(の)んで肌(はだ)赤(あか)くなるかならないかは体質(たいしつ)によって違(ちが)う
    Whether someone’s skin will turn red or not after drinking depends on the person.
  • 川(かわ)流(なが)れ早(はや)いか遅(おそ)いかは場所(ばしょ)によって違(ちが)う
    Whether the river flows fast or slow depends on the location.
Alternatively, かどうか may be used instead of かは. This changes the nuance from ‘whether (A)’, to ‘whether or not (A)’. When translated directly, かどうか is quite similar to ‘whether (A) or however’.
  • 銃(じゅう)簡単(かんたん)買(か)えるかどうかは国(くに)によって違(ちが)う
    Whether you can easily buy a gun or not depends on the country.
  • この技(わざ)凄(すご)いかどうかは見(み)る人(ひと)によって違(ちが)う
    Whether this trick is amazing or not depends on who judges.
Finally, this expression may also be seen without 違(ちが)う. In a sentence like this, ‘differs’ is simply removed, becoming ‘whether (A) will depend on (B)’. As conjunjugation between the verbs is no longer required, によって will become による.
  • 今日(きょう)、早(はや)く帰(かえ)れるか帰(かえ)れないかは仕事(しごと)進(すす)み具合(ぐあい)による
    Whether I can go home early or not today will depend on how work goes.
  • 納豆(なっとう)食(た)べられるか食(た)べられないかは人(ひと)好(この)みによる
    Whether or not a person can eat natto will depend on what they like.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
It depends on the person, whether they like music or not.
Both 人によって違う and 人による are extremely common.
Whether fruit is expensive or not changes depending on the season.
Whether something is good or not depends on each person’s personal opinion.
Page 18