Grammar Info
N2 Lesson 8: 11/22

気(げ)
seemingly, giving appearance of, [expresses emotions or feelings]

Structure
Verb[ます+ + (1)
[い]Adjective[+ + (1)
[な]Adjective + + (1)

(1) + Noun
Details
Register Standard
使用域 一般
Information
, sometimes seen in the kanji form 気(げ) is a suffix in Japanese that expresses that something is ‘giving off the feeling of (A)’, or ‘seems like (A)’. is frequently used in relation to emotions, feelings, and things that the speaker generally can’t be 100% sure of due to them not being directly visible.
is primarily seen used after the stem form of い-Adjectives, but may also appear following the stem forms of nouns of な-Adjectives. In all of these cases, the addition of creates a new な-Adjective meaning ‘(A) seeming’. Due to this, may then be followed by either な or に, depending on whether it is altering a verb or a noun later in the sentence.
  • 自信(じしん)ありに見(み)えたかもしれないけど、実(じつ)はめちゃくちゃ緊張(きんちょう)してて吐(は)きそうだった。
    I may have given off the appearance of being confident, but actually, I was super nervous and felt like I was going to throw up.
  • 高校生(こうこうせい)たちがファストフード店(てん)で楽(たの)しに話(はな)しているのを見(み)て、自分(じぶん)が高校生(こうこうせい)の頃(ころ)を思(おも)い出(だ)した。
    When I saw highschool students seemingly having a good time talking to each other at a fast food restaurant, it reminded me of the time when I was a highschooler.
  • 高橋(たかはし)くんは不安(ふあん)に手(て)を上(あ)げました。
    Seemingly nervous, Takahashi-kun raised his hand.
is more subjective (based on the speaker’s opinion) than そう, and is considered to be very low confidence. This may be considered a byproduct of the original 気(き), meaning of ‘attention’, referring to the way that the speaker ‘senses (A)’, regardless of what is actually true for (A) on the inside.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
誰(だれ)かに「私(わたし)言(い)うとおりにすれば、いつの間(ま)にかお金持(かねも)ちになれるんだ」と言(い)われると、頭(あたま)中(なか)赤(あか)ランプが点灯(てんとう)して、これはなにか怪(あや)し儲(もう)け話(ばなし)だと思(おも)うようになる。このような人(ひと)には、いつも気(き)を付(つ)けなければならない。
When someone says: "Do as I say, and you will get rich in no time", a warning light in my head turns on and I begin to think that "this gives off the appearance of a suspicious get-rich-quick scheme". One must always be wary of people like this.
Play  
Aどうしてそんなに満足(まんぞく)の?
B日本語(にほんご)能力(のうりょく)試験(しけん)、合格(ごうかく)したんだよ!
A: Why are you giving off the appearance of being so satisfied?
B: I passed the Japanese Language Proficiency Test!
Play  
彼女(かのじょ)私(わたし)言葉(ことば)を聞(き)いて悲(かな)し顔(かお)で出(で)かけた。どうしてそんな態度(たいど)を取(と)ったのか分(わ)からない
She left with a seemingly sad look upon her face after hearing my words. I don't understand the change in her demeanor.
Play  
Online
Books

No page info