is a conjugated form of だ
, and can also be seen in the contracted form だろ
(more casual). だろう
expresses that the speaker thinks that something is true (assertion/expectation), and also that the listener would probably agree with them. This comes across like ‘right?’, or ‘probably’ in English.
You are going to the party tomorrow, right?
It will probably be clear tomorrow.
carries exactly the same meaning as でしょう
(the polite equivalent). However, due to だ being more casual than です
is also considered to be more casual/masculine than でしょう
is usually used when the speaker has some sort of information that would support their assertion, it can also be used simply when the speaker ‘feels’ that something is true.
This is candy, isn't it?
In this kind of sentence that expresses a ‘feeling’ or ‘hunch’, だろう
comes across as quite low confidence. The speaker's tone of voice will often reveal how confident だろう