Grammar Info
N3 Lesson 5: 4/21

~ても構(かま)わない
it doesn't matter if, I don't mind

Structure
Casual
Formal
Verb[ても]+ かまわない
[い]Adjective[ても]+ かまわない
[な]Adjective + でも + かまわない
Noun + でも + かまわない
Verb[ても]+ かまいません
[い]Adjective[ても]+ かまいません
[な]Adjective + でも + かまいません
Noun + でも + かまいません
Details
Register Standard
使用域 一般
Information
ても構(かま)わない is often used to express that something ‘doesn’t matter’, or that the speaker ‘doesn’t mind’. This structure is a combination of ても (with verbs and い-Adjectives), or でも (with nouns and な-Adjectives) grouped with the negative conjugation of the う - Verb 構(かま)う, which means ‘to brace’. Literally, this expression can be thought of as being similar to ‘to not be uptight’. However, it is almost always simply used to convey that there is no issue with something.
ても構(かま)わない may be used with any type of word that appears in its ても or でも conjugation form.
  • 君(きみ)お金(かね)出(だ)すなら、ピザでも寿司(すし)でも何(なに)頼(たの)んでも構(かま)わないよ。
    If you are going to pay, don’t be uptight about ordering pizza or sushi or anything.
  • 運転手(うんてんしゅ)さん、遅(おそ)くても構(かま)いませんので、安全(あんぜん)運転(うんてん)お願(ねが)いします。
    Chauffeur, I don't care if it's slower, please drive safely.
  • 仕事(しごと)はどんなに大変(たいへん)でも構(かま)いません、仕事(しごと)出来(でき)ればうれしいです
    I don't care how busy work is, I am happy so long as I can do my job.
  • アルバイト募集中(ぼしゅうちゅう)。未経験者(みけいけんしゃ)でも構(かま)いません
    Hiring part time workers. It doesn't matter if you are not experienced.
Fun Fact
構(かま)う is usually translated as ‘to brace’, but the kanji 構(かま) often has the nuance of ‘to posture’, or ‘to pose’ (into some type of strong/resistant shape). In the ても構(かま)わない grammar structure, this translates as (A) simply being something that will not cause the speaker to ‘posture’, ‘position’, or ‘pose’ themselves in a resistant way.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
暇(ひま)時(とき)ゲームをやってもかまわない
It doesn’t matter if you play games when you have free time.
’I don't mind if...’
Play  
お金(かね)がなくてもかまわない。だって、彼(かれ)のことが大好(だいす)きだから
It doesn’t matter if he doesn't have money, because I love him.
Play  
費用(ひよう)はいくらかかってもかまわない。とにかく買(か)ってきてくれ。
It doesn't matter how much it costs. Just go buy it for me.
Play  
Books
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 146