Structure
Verb[た]+ あとで
Noun + の + あとで
後で + Phrase
Verb + のは + あとで
Details
Standard
About あとで
In Japanese, あとで is a combination of the noun 後 (behind), and the particle で (with). When these words are linked, they form an adverbial phrase which is used to express 'after', or 'later'. As with で's standard meaning of 'with', あとで is simply highlighting that something will happen, 'with' the 'after/behind' part of something.
To use あとで, attach it to the end of any past-tense verb, noun followed by の, or verb followed by のは (nominalization).
Fun Fact
The reason that 後 is translated as both 'after', and 'behind', is because sequences of events in Japanese behave similarly to a train. When the head of the train (one action) passes a specific point, there are still potentially many carriages (other actions) coming 'after', or 'behind' it.
Antonyms
Related
Examples
--:--
またあとで、会いましょう。
Let's meet again later.
あとで買い物に行きます。
I will go shopping later.
勉強したあとで、遊んでもいいよ。
It is ok to play after you study.
あとで話がある。
We will talk later.
食事のあとで、お皿を洗わなくてはいけない。
I have to wash dishes after a meal.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Before and after
Tae Kim
Using (V:た-Form)あとで〜 expression
JStackExchange
V [た-form] あとで
TalkInJapan
あとで vs ご vs のち
Bunpro
た+あとで
Linguanaut
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 114
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 78
Marugoto Elementary 1 (A2) Rikai
Page 82
みんなの日本語 II
Page 60 [CH 34]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
あとで – Grammar Discussion
Most Recent Replies (8 in total)

BreadmanNin
I’m not qualified to answer your second question, but for the first:
のあと is only used when connecting あと to a noun. また means “again”. It is not a noun. またあと translates fairly directly to “~again later”. For further reading on また, see また (JLPT N4) | Bunpro.
casual
The meaning is pretty much completely different, and I think there is room...

The111
From the examples: さっき駅で見た人が私の友達だったと、あとで分かった。
Is the comma misplaced in that sentence? I felt like it should be before the と rather than after it, and ChatGPT agreed with me for whatever that is worth. But I’m still honestly not sure and could use confirmation, thanks!
Got questions about あとで? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion