Grammar Info

N2 Lesson 4: 7/18

契機(けいき)

Lead to, As a good opportunity to, As a result of, As a trigger

Structure

Noun + 契機(けいき) + (1)
Verb + (2) + 契機(けいき) + (1)

(1) にして、として
(2) こと

Details

  • Register

    Formal

  • 使用域

    硬い

About を契機に

契機(けいき) is a grammar construction made up of を, the noun 契機(けいき) 'chance' or 'trigger' and に. It is a formal pattern that is used to indicate some sort of trigger and may be translated '(A) led to (B)', 'as an opportunity to (A), (B)', or 'as a result of (A), (B)'. (A) may either be a positive or negative event, but will usually be something extremely big in terms of life, or current/historical events in the world.
契機(けいき) will be seen after nouns, or verbs that have been nominalized with either の or こと.
  • 子供(こども)()まれたの契機(けいき)、パチンコをやめることに()めた。
    I decided to quit pachinko as a result of my child being born.
  • 移動(いどう)制限(せいげん)緩和(かんわ)されたこと契機(けいき)観光客(かんこうきゃく)(かず)()えた。
    The travel restriction being eased led to an increase of tourists.
  • 彼女(かのじょ)出産(しゅっさん)契機(けいき)会社(かいしゃ)()めた。
    She quit her job as a result of giving birth.
Alternatively, にして or として may replace に without any change in the overall meaning.
  • 田中(たなか)さんは入院(にゅういん)契機(けいき)にして、タバコを()めました。
    Tanaka-san being hospitalized led him to quit smoking.
  • 大統領(だいとうりょう)暗殺(あんさつ)契機(けいき)として戦争(せんそう)(はじ)まった。
    The assassination of the president led to a war.
Caution - Unlike をきっかけに, 契機(けいき) will almost exclusively be used in relation to some turning point or critical juncture. Due to this, it can sound quite unnatural when used to express a trigger that would not be considered a big event.
  • 先輩(せんぱい)(たの)しそうに料理(りょうり)をしている姿(すがた)()たのをきっかけに(わたし)料理(りょうり)(はじ)めることにした。
    Seeing my senpai enjoy cooking led me to start cooking too. (Natural Japanese)
  • 先輩(せんぱい)(たの)しそうに料理(りょうり)をしている姿(すがた)()たの 契機(けいき)(わたし)料理(りょうり)(はじ)めることにした。
    Seeing my senpai enjoy cooking led me to start cooking too. (Unnatural Japanese)

Examples

--:--

  • 鎖国(さこく)とは、日本(にほん)では海外(かいがい)との交流(こうりゅう)遮断(しゃだん)する政策(せいさく)であった。黒船(くろふね)到着(とうちゃく)契機(けいき)鎖国(さこく)()わった。

    'Sakoku' was the Japanese policy of cutting off any cultural exchange with foreign countries. The arrival of the black ships led to the end of 'Sakoku'.

    • スプートニクは1957(ねん)()()げられた。それ契機(けいき)宇宙(うちゅう)開発(かいはつ)時代(じだい)(はじ)まった。

      Sputnik was launched in 1957. As a result of the launch, the space race began.

      • (はじ)めてのトランジスタが考案(こうあん)された契機(けいき)(あたら)しい技術(ぎじゅつ)革新(かくしん)()()がった。

        A new innovation in technology suddenly happened with the transistor being developed for the first time as a trigger.

        • 転職(てんしょく)契機(けいき)()()きを()(もど)した。

          As a result of my change in occupation, I was able to regain my composure.

          • あんなに大人(おとな)しかった(かれ)が、引越(ひっこ)契機(けいき)よく(はな)ようになった。

            He, who was so quiet, has, as a result of moving, become quite talkative.

            • Get more example sentences!

              Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

            Self-Study Sentences

            Study your own way!

            Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

            • Online


            • Offline

              There are no Offline resources listed for 「を契機に」.

              You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

            • Track Resources!

              Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

            を契機に – Grammar Discussion

            Most Recent Replies (3 in total)

            • Hadros232232

              Hadros232232

              What is the difference between を契機に and をきっかけ?

            • wrt7MameLZE33wlmpCAV

              wrt7MameLZE33wlmpCAV

              The details for this grammar point indicate it can be written ~にして・として, but none of the examples show this usage and both are simply marked wrong. Under what circumstances are these variations used?

            • Fuga

              Fuga

              Hey @Hadros232232 !

              を契機に is usually used in writing, or when the speaker is talking about social issues or historical topics, but きっかけに is usually used when talking about yourself.

            Got questions about を契機に? Join us to discuss, ask, and learn together!

            Join the Discussion