Structure
[い]Adjective[い]+ ければ
[な]Adjective + なら(ば)
Noun + なら(ば)
Verbs:
[る1]Verb → 見る + れば
[る5]Verb → 座る + れば
[う]Verb → 歌う + えば
[く]Verb → 歩く + けば
[す]Verb → 話す + せば
[つ]Verb → 打つ + てば
[ぬ]Verb → 死ぬ + ねば
[ぶ]Verb → 飛ぶ + べば
[む]Verb → 休む + めば
[ぐ]Verb → 泳ぐ + げば
Exceptions:
する → すれば
くる → くれば
Negative Forms:
Verb[ない]+ なければ
[い]Adjective[ない]+ なければ
[な]Adjective + で + なければ
Noun + で + なければ
Details
Register
Standard
About ば
There are several different ways to express 'if' in Japanese. One of these is through using the conjunction particle ば. ば presents hypothetical situations (possibilities), and pairs with verbs using an う to え sound-change conjugation method on the terminal (last) kana. Let's examine this with a few verbs first.
As we can see with these verbs, the final kana will change to an え sound, from its original う (る to れ, う to え, く to け, す to せ, etc.) before adding ば. It is important to practice these, to not get them mixed up with verbs that use れる, and られる. Unlike with these verbs, the base form of する and くる will not change when using ば.
To conjugate い-Adjectives with ば, the い will be replaced with けれ, one of the standard い-Adjective conjugation forms. After this, just add ば.
For な-Adjectives, and nouns, なら (another standard conjugation form of these words) will be added, before attaching ば.
In the negative form (using ない), both the auxiliary verb ない, and the い-Adjective ない will conjugate in the same way. Simply replace い with けれ, and then add ば.
Fun Fact
The なら in ならば is often used by itself to mean 'if', and is an abbreviation of the classical auxiliary verb なり 'to be'. In its hypothesis form, なり will become ならば. However, なり is very irregularly used by itself in modern Japanese, with なら, and ならば being far more common.
Caution
So that you do not mix up the conjugation rules for ば, and passive verbs, remember that the last kana of the verb will change to an あ sound, before adding れる with passive verbs. However, this change is to an え sound with ば.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
ヘルメットを被らなければ、バイクに乗れない。
If (you) do not wear a helmet, then (you) cannot ride a motorbike.
明日雨が降れば、映画を見に行くつもり。
If it rains tomorrow, then I will go watch a movie.
毎日サッカーの練習に行けば、プロのサッカー選手になれる。
If you go to soccer practice every day, then you can become a professional soccer player.
今週の金曜日までに出来なければ、来週末に終わらせなくてはいけない。
If (you) cannot do it by this Friday, then (you) have to finish it next weekend.
展覧会に行けば、色々なことを学べる。
If (you) go to an exhibit, then (you) can learn a variety of things.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Comparing ば and たら
Learn Japanese Adventure
IF ば & もし & "I wish I did ~"
Japanese Ammo with Misa [video]
Japanese Conditional Form
Learn Japanese Adventure
ば vs. なら
Bunpro Community
Offline
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 81
Genki II 1st Edition
Page 204
Genki II 2nd Edition
Page 236
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 135
みんなの日本語 II
Page 66 [CH 35]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ば – Grammar Discussion
Most Recent Replies (31 in total)
Pushindawood
if… then
Structure
-
Verb[ ば ]
食べる → 食べ れば ・食べ なければ
飲む → 飲 めば ・飲ま なければ
する → す れば ・し なければ
行く → 行 けば ・行か なければ
である → であ れば ・では なければ -
い-Adjective →
いけ れば ・く なければ
Hypothetical
[Unlike たら, ば doesn’t have a time related meaning “when/then”]
View on Bunpro
-
someone2020
Why is this not displayed as (Passive) ば or なければ? It would make it so much easier to understand with the title.
mrnoone
Hey
You have a good eye, ば form is similar to potential form (not passive). But there are some differences.
type of verb dictionary form potential form ば form V(る1) 見 る 見られる /!見 れる 見れば V(る5) 座 る 座 れる 座 れば V(う) 歌 う 歌 える 歌 えば V(く) 歩 く 歩 ける 歩 けば V(す) 話 す 話 せる 話 せば Melanthe
I have a question about one of the sentences:
今週の金曜日までにできなければ 、来週末に終わらせなくてはいけない。
If you cannot do it by this Friday, then you have to finish it next weekend.What nuance does 終わらせ being causative add to the ~なくてはいけない combination? Doesn’t ~なくてはいけない already mean “you have to” with ‘normal’ verbs? So why would one make the preceding verb causative?
CrisH
Bump? I was wondering the same thing!
mrnoone
@Melanthe
@CrisHHey and sorry for the slow answer
It comes to the fact that 終わる is an intransitive verb meaning “to come to an end” (it can be translated as “to end”, “to finish” but it is intransitive verb, “to come to an end” captures it better).
If you cannot do it by this Friday, then come to an end it next weekend. Doesn’t sound natural.
終える is a transitive one meaning “to finish”.
You want something along:
If you cannot do it by this Friday, then finish it next weekend.
今週の金曜日までにできなければ 、来週末に 終えなくてはいけない 。Since the causative form is used when someone “causes” something to happen, therefore verb in causative form becomes transitive.
So we can use the causative form o...
CrisH
Thanks for the explanation. I think our confusion stems from the fact that it sounds even weirder that way in English. If your teacher said “Everyone make your homework finish this weekend”, everyone would look at each other blankly! I guess a literal translation just doesn’t quite cut it in this case.
Ambo100
There is now a Japanese Ammo video for this:
Pushindawood
@Ambo100 Thank you for letting us know! I have updated the readings to include this video. Cheers!
CrisH
Got to join this thread again, too.
So, I’m looking at
天気(てんき)予報(よほう)を みれば 、明日(あした)の天気が分(わ)かるだろう。
and its help text, which says ‘lit. “if the weather forecast gets looked at”’.
I’m a little confused because, if this isn’t the passive form, but rather the conditional, then it literally reads “If [context-dependent person] sees the weather forecast”, which is a lot more fitting with the meaning.
So my question is, is it passive or not?CrisH
Another question, if anyone has the answer: What is this word である that comes up in the following sentence?
そのコーヒーを好すきでなければ、この飲のみ物ものも絶対ぜったい好すきじゃないでしょう。
The only thing I can find for である is ‘to run into’/‘to meet unintentionally’, which doesn’t seem to be what’s used here.nekoyama
である is one form of the copula.
であう is to meet by chance.
Pushindawood
@CrisH
This is meaning that we were shooting for. The sentence is not meant to be taken passively. I have updated the sentence to exclude the specific “you.”
As @nekoyama mentioned, である is a form of the copula, primarily used in formal writing. でない is just a contracted form of ではない with little to no change in meaning/nuance.
CrisH
Thanks, I should have noticed that it wasn’t であう - damn you, Google Translate!
Edit: Not actually Google’s fault this time, I obviously just mixed them up…
Neph
Hi, I have a question.
Bunpro says the following:[な]Adjective + なら(ば)
Noun + なら(ば)But those are forms for the なら conditional.
Both Tae Kim and Wasabi (first 2 readings for this grammar point) say the following:For nouns and na-adjectives: Attach 「であれば」
No examples for this grammar point show non-negative nouns or na-adjectives.
The negative form is correctly written: で + なければ, and since ある and ない are the same verb, I cannot figure this one out.
Is this a mistake?gyroninja
なら(ば) vs であれば
They can both be used, but であれば is more formal as it comes from である whereas なら(ば) comes from だ.
ば attaches to the 仮定形 (hypothetical form) of a word.
Nouns don’t have a 仮定形 so you need to use either だ or である (You can’t use です since it doesn’t have a 仮定形). The 仮定形 of だ is なら. The 仮定形 of ある is あれ so である will become であれ.
The 仮定形 of a な adjectives just has you attach なら to it, but you can also use である like we did for nouns.
Neph
They can both be used
Is there not a difference in meaning between the ば and なら conditionals? Are they interchangable for nouns and na-adjectives? Does this not confuse the meaning?
There is a whole grammar point dedicated to なら if you need some example sentences.
I need example sentences for ば that use nouns and na-adjectives in a positive meaning so I can understand the difference between ば and なら conditionals.
gyroninja
なら in just a shortened version of ならば.
Yes, they are the same. But when you see なら being used after a verb or い adjective technically those are being nominalized (they are turned into nouns). If you ...
Neph
なら in just a shortened version of ならば.
How do you differentiate the meaning then? All the sources for the conditional grammar points separate them into different groups of conditionals w/ different meaning (hypothetical vs. contextual).
If I wanted to say: If I were a plane… → 私が飛行機ならば…
But that translates to “Since I’m a plane…”, not “If I were”.Wasabi says なら is not applicable for hypothetical conditions. So that’s what’s confusing me right now.
gyroninja
They mean the same thing (though ならば is more formal since it’s longer / you aren’t omitting something).
That’s just how they d...
Got questions about ば? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion