Grammar Info

N3 Lesson 2: 22/22

(てん)

Aspect, Respect, Point, Way, In terms of, In that, From the point of view

Structure

Verb + (てん)(で)
[い]Adjective + (てん)(で)
[な]Adjective + + (てん)(で)
Noun + + (てん)(で)
Phrase + という + (てん)(で)

Details

  • Register

    Standard

  • 使用域

    一般

About 点

(てん) is a kanji that is regularly used to express a specific 'point', 'spot', 'aspect', or something similar. When attached to the end of the attributive form of another word, it will highlight that word as a point of interest within the sentence. This is regularly translated as 'from the aspect of (A)', 'in respect to (A)', 'in terms of (A)', and other similar phrases that simply draw attention to something.
To use (てん), attach it to the attributive form of another word, a noun followed by の, or a phrase followed by という. In all cases, (てん) must be followed by the case marking particle で.
  • ()らない(てん)(こま)りでしたら、こちらまで電話(でんわ)ください。
    Please call here if you have any trouble with parts that are hard to understand.
  • 漢字(かんじ)一番(いちばん)(むずか)しい(てん)()(かた)沢山(たくさん)あることです
    The most difficult aspect of kanji is that there are many ways to read them.
  • アプリは使(つか)いやす便利(べんり)一番(いちばん)重要(じゅうよう)(てん)()()などあまり綺麗(きれい)じゃなくてもいい
    Ease of use and convenience are the most important aspects of an app, so it is okay if it doesn't look too pretty.
  • イギリス食文化(しょくぶんか)はいくつか(てん)スペイン食文化(しょくぶんか)(ちが)う。
    Food culture of England and Spain is different in several aspects.
  • 10万人(まんにん)ユーザー()るという(てん)(すご)(おも)
    In terms of having 100,000 users, I think it is amazing.
Sometimes, で (as 'with' or 'at') may be replaced with expressions such as について 'in relation to (A)', or からいうと 'speaking from (A)'. So long as the grammar structure that accompanies (てん) is also used to highlight something specific (and can be paired with a noun), it will sound natural.
  • ()らない(てん)について質問(しつもん)はありますか?
    Do you have any questions in regards to something you don't understand?
  • 以上(いじょう)(てん)から()うと来月(らいげつ)までにオープンすることは不可能(ふかのう)という(こと)ですね。
    Based on the points mentioned above, this means that it is impossible to start business by next month, right?
  • 日本語(にほんご)にひらがなカタカナ漢字(かんじ)があるというから考えると中国語(ちゅうごくご)大分(だいぶ)(ちが)う。
    Japanese is very different from Chinese in that Japanese has hiragana, katakana, and kanji.

Examples

  • (なん)らかのアクション必要(ひつよう)あるという(てん)(そう)株主(かぶぬし)(みと)めた。

    All shareholders agreed on the point that some action is needed.

    This can be rephrased to 点 or 点について. 総 is a prefix meaning 'all'.

  • いくつか(てん)韓国語(かんこくご)やトルコ()日本語(にほんご)()ている。

    In some respects, Korean and Turkish are similar to Japanese.

    Cannot be rephrased to という点 (as 点 follows いくつか). Can be rephrased to 点からいうと.

  • (かれ)ちょっと(わす)れっぽいという(てん)(かれ)(ちち)(おな)

    In terms of being a bit forgetful he is just like his father, right?

    Can be rephrased to 点 or 点からいうと.

  • 英語(えいご)はあらゆる(てん)日本語(にほんご)(ちが)っている。

    English differs from Japanese in all respects.

    Cannot be rephrased to という点 because 点 follows あらゆる.

  • 日本語(にほんご)は、文章(ぶんしょう)最後(さいご)のポジションに動詞(どうし)があるという(てん)、ユニークである

    Japanese is unique in that the verb is in the last position of a sentence.

    Can be rephrased to 点 or 点からいうと.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online


  • Offline

    • Dictionary of Intermediate Japanese Grammar

      Page 458

    • Tobira

      Page 194

  • Track Resources!

    Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

点 – Grammar Discussion

Most Recent Replies (6 in total)

  • Daru

    Daru

    Because it can be replaced!
    Straight from the write up:

    Sometimes, で (as ‘with’ or ‘at’) may be replaced with expressions such as について ‘in relation to (A)’, or からいうと ‘speaking from (A)’. So long as the grammar structure that accompanies is also used to highlight something specific (and can be paired with a noun), it will sound natural.

    In this case, it is used to bring emphasis to the fact that out of all the things this person could possibly agree with, only with the stated fact can they concede the other party is right.

    ...

  • Christophegand

    Christophegand

    Yeah. Thank you.
    I do feel stupid now because the answer was in the explanation

    Maybe I was mislead by the phrase:
    “In all cases, 点 must be followed by the 格助詞 で.”

    Which is not totally true, because later on the explanation states that で can be replaced

  • Schuylerca

    Schuylerca

    don’t think you were stupid I think that bp should revise this a little -

    Having some issues understanding this as well and thought “ALWAYS” ok but then wait exceptions. And what’s worse is there is an example

Got questions about 点? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion