Structure
Examples:
[る1]Verb → 見る + られる(1)
[る5]Verb → 座る + れる
[う]Verb → 歌う + える
[く]Verb → 歩く + ける
[す]Verb → 話す + せる
[つ]Verb → 打つ + てる
[ぬ]Verb → 死ぬ + ねる
[ぶ]Verb → 飛ぶ + べる
[む]Verb → 休む + める
[ぐ]Verb → 泳ぐ + げる
Exceptions:
する → できる
来る → こられる
(1) 見れる、ら抜き言葉 (casual). Some may consider it not grammatical.
Details
Register
Standard
About れる・られる (Potential)
In addition to 'passive' verbs, れる and られる (the auxiliary verbs) are used when expressing possibility '可能'.
られる will be attached to the base form of る-Verbs (the form after る has been removed). Note also that れる and られる themselves behave like standard る-Verbs, so can be conjugated into a variety of different tenses in the same way as a standard verb.
A common sight in modern Japanese is words where the ら may be removed, 'ラ抜き言葉', and れる may be used by itself. However, this is not technically correct Japanese, and may cause confusion in cases where ら is required (with る-Verbs and くる, when られる is expressing 'passivity', 'respect', or 'spontaneous occurrence').
For う-Verbs, they will behave a little differently. Instead of the final kana of the verb changing to an あ sound, and then adding れる (as would be the case with passive verbs), the final kana of the verb will change to an え sound (る will become れ, う will become え, す will become せ, etc.) before adding る.
Interestingly, する verbs do not have a 'potential' form, and the verb できる will be used in its place.
Caution
ことができる and られる (when used in its 'potential' meaning) have exactly the same nuance. However, many people consider ことができる to be slightly more polite.
Fun Fact
When using the potential form, either を or が may be used to mark the 'object'. You will need to be careful though, as this does not apply to できる, which may only ever use が.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
あの山が見られますか。
Can you see that mountain over there?
彼女の話は信じられない。
I cannot believe her story.
十分待てますか。
Can you wait 10 minutes?
見つけられなくてすみませんでした。
I am sorry that I was unable to find it.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
CAN /potential form(られる/ことができる)
Japanese Ammo
Japanese Potential Form:
Wasabi
Potential verb conjugation
Kanji Link
ら抜き(ra-nuki)
Self-Taught Japanese
Offline
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 8 & 370
Genki II 2nd Edition
Page 30
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 123
みんなの日本語 II
Page 18 [CH 27]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
れる・られる (Potential) – Grammar Discussion
Most Recent Replies (49 in total)
Pushindawood
Verb [potential]
to be able to do something
canStructure
- V(る1) → 見 る → 見 られる ⇄ !見 れる
- V(る5) → 座 る →座 れる
- V(う) → 歌 う → 歌 える
- V(く) → 歩 く → 歩 ける
- V(す) → 話 す → 話 せる
- V(つ) → 打 つ → 打 てる
- V(ぬ) → 死 ぬ → 死 ねる
- V(ぶ) → 飛 ぶ → 飛 べる
- V(む) → 休 む → 休 める
- V(ぐ) → 泳 ぐ → 泳 げる
Irregular Verbs:warning:
- する ...
deltacat3
Are there any nuance differences between [ことができる] and the [Potential form]?
s1212z
Haha, we meet again deltacat3! If interested, we had a discussion on nuance in this thread. For everyday usage, I’ve mix both up in conversation and no has flagged me yet. If I chicken out on the potential form in conversation, I will go to ことができる!
deltacat3
Haha, your quickly becoming my new study buddy s1212z! (your help is much appreciated!)
Thank you for supplying that link, I had a another read through of all the third party materials, and this is the best my brain was able to parse.Potential Form: indicates that you are able/unable to do something (controllable).
例:「食べられない」 I am “able to” eat, but for other reasons (food preferences, religious reasons, time constraints) I cannot eat.ことができる: indicates that you are capable/incapable of doing something (uncontrollable).
例:「食べることができない」 I am “physically incapable” of eating; there is something (such as a medical condition or apparatus) preventing me from eating.So they still basically have the same meaning aside with ことができる being more polite and its use to emphasise someones literal capability.
Does this c...
s1212z
Chatted with a native on this and your example agrees! I forgot about this and sources like DBJG don’t even mention this. For this nuance, the context can change the rules too so interchanging can happen freely as well. Also sounds like there are certain verbs where this nuance get more exploited due to the type of action.
eran
in the sentence where みつけられなくて すみませんでした is the solution,
how does 見みつける becomes みつけられなくて?
I would think it will be みつけられなくて (was unable to find)someone2020
What is the difference between a る1 verb and a る5 verb?? How do I tell the difference?
eran
る 1 is ichidan and る 5 is godan
(in bunpro they are called る-Verbs and う-Verbsmrnoone
Hey and welcome on the community forums!
Like @eran said, る1 means ichidan verb (in some books called る verb or group 2 verbs), while る5 means godan verb with る ending (or う verb with る ending or group 1 verb with る ending).
Basically, ichidan verbs most often end with -いる (-iru) or -える (-eru) like 食べる、見る.
All other verbs ending with る are godan. (except する and くる)
Though there are some exceptions, like 帰る (but 変える is ichidan)、 切る (but 着る is ichidan)、いる which are godan verbs.They differ in the way they are conjugated. In ichidan verbs in only る ending is dropped and a suffix is attached directly.
- Negative form 食べない
- Stem form 食べます
- Dictionary form 食べる
- Conditional form 食べれば
- Volitional form 食べよう
mrnoone
It is 見つける -potential of ichidan verb-> 見つけられる -negative->見つけられない -negative て form-> 見つけられなくて -attach すみません to て form-> 見つけられなくてすみません
lit. I am not able to find (it) and I am sorry.I would think it will be みつけられなくて (was unable to find)
And you are right
someone2020
Thank you for the help ^^
emucat
Hello,
I don’t get this example:
もう一度言ってください。周りがうるさくて きこえません
Where does きこえません come from? I entered 聞けません and it was not happy
s1212z
‘Audible’ and ‘visible’ (聞こえる、見える) are special though regular potential form does exist for 聞く and 見る w/ a different nuance. TK has a pretty good write up:
http://www.guidetojapanese.org/potential.html
Melanthe
If you read further up in this thread you’ll find an explanation. I just ran into the same issue.
I understand the reasoning behind including 聞こえる in the ‘potential’ grammar point. However, I do wish it was mentioned in the grammar summary. Because now I am finding out about this exception in the review and I only managed to find out what’s going on with this question because I saw this discussion. It’s not very intuitive or user-friendly. @mrnoone
mrnoone
@Melanthe @s1212z @emucat
I have decided that this example will be replaced with normal one, and 聞こえる plus 見える deserve grammar point on their own!
And add additional information in warning section!
Thank you for informing us how unintuitive it was!
thanatosskepsi
In the example and question " 私の好きな映画が 見られたら いいね"
Why is it just 見れ or 見られ? Why not 見られる?
does it have to do with the grammar point that follows?s1212z
It’s because of the conditional context ら for “it would be good if…”, ‘hope’ is just smoothing out the translation. They put the link for たら on this sentence, this will explain it best.
CrisH
Why does 見つけれなくて not work in 見つけられなくて すみませんでした。?
I see that 見つけれる would be the casual form, but since the question is looking for casual, there must be another reason for it.mrnoone
@CrisH
Heyみつけれなくて has been added to answers!
I have removed the “casual” hint. It was an error in this case. Also, by “casual” we usually mean the short form (not ます・です - long form).
By the way, remember that らless potential forms are considered by some speakers to not be grammatically correct, so be careful when using them.
Sorry for the inconvenience,
Cheers!CrisH
Ah, I see. Thanks
Got questions about れる・られる (Potential)? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion