と言(い)ってもいい is a common expression in Japanese which literally means ‘even if you say (A), it is good/ok’. This is translated more naturally as ‘you could say (A)’, or ‘you might say (A)’.
As the
と at the beginning of the phrase is the ‘quotation’ use of the
と particle,
と言(い)ってもいい may be used after almost any statement that the speaker wants to quote.
-
あの人(ひと)は一日(いちにち)に7食(しょく)も食(た)べているから、一日中(いちにちじゅう)食(た)べていると言(い)ってもいい。
That person eats 7 meals a day, so you could say that he is eating all day.
-
そのスポーツは危(あぶ)ないと言(い)ってもいい。
You could say that sport is dangerous.
-
あの人(ひと)の仕事(しごと)のやり方(かた)は丁寧(ていねい)だと言(い)ってもいい。
You could say that how that person works is careful.
-
彼女(かのじょ)はすごい優(やさ)しい人(ひと)だと言(い)ってもいいでしょう。
It is safe to say that she is a very nice person.
Most grammatical structures in Japanese that use 言(い)う will often appear without kanji. This is simply to make them easier to recognize as a grammar pattern, rather than a standard word in a sentence. This is also true for patterns that include 行(い)く, or 来(く)る.