Info Tata Bahasa

N4 Pelajaran 8: 13/18

(はず)がないHardly possible, Cannot be, Highly unlikely, Improbable

Struktur

Verb + はず + が + ない
[い]Adjective + はず + が + ない
[な]Adjective + + はず + が + ない
Noun + + はず + が + ない

Rincian

  • Standard

Tentang はずがない

Like はず, coming from the kanji (はず), which suggests that something is 'bound' to be true, はずがない suggests that something is 'not bound' to be true. This expression is usually translated as 'hardly possible', 'improbable', or 'unlikely', but in reality, it is a bit weaker than these, and translates more literally to '(A) is not the only possibility'.

As はずがない (a combination of (はず), the case-marking particle , and the い-Adjective ない) is a phrase that starts with a noun, it may be used after any word that could usually connect with a noun.

Caution

There is a big difference in nuance between ないはず 'bound not to', and はずがない 'not bound to'. ないはず strongly negates the (A) statement, and expresses the speaker's opinion that it is almost definitely not true. はずがない on the other hand, simply suggests that (A) being almost 100% true is not the case.


Antonim



Contoh

--:--

  • これだけ(はず)がない

    It is highly unlikely that it is just this.

  • それあなたカバン(はず)がない

    It is highly unlikely that that is your bag.

  • (なつ)(ゆき)()(はず)がない

    It is hardly possible for it to snow in the summer.

  • あのビル(ふる)すぎので病院(びょういん)(はず)がない

    Because that building is so old, it is hardly possible that it is a hospital.

  • こんな(りょう)一気(いっき)()られる(はず)がない

    It is hardly possible to eat this amount of food at once.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「はずがない」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「はずがない」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      はずがない – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 7)

      • LotBlind

        LotBlind

        I gotta say, this article needs a clean-up. It flat-out seems to contradict itself. What it looks like it’s trying to say is the basic meaning is “A is not necessarily B”, but the translations keep expressing a noticeably more strong version of that. Like the following seem to contradict one another:

        "はずがない on the other hand, simply suggests that (A) being almost 100% true is not the case.

        • 彼の車は高いはずがない。

        It is hardly possible that his car is expensive. (That his car is bound to be expensive is not true)"

        “Hardly possible” is definitely not the same thing as “not necessarily”.

        Another thing is the first example sentence " これだけの筈がない。" marks it as a mistake if you leave out the の from the answer saying “You need a の between はず and a noun.” but neither これ or だけ is listed as a noun in Jisho at least, so some information seems to be missing there too.

      • kiyome

        kiyome

        Agreed that the description of this grammar point seems to contradict itself. With how it’s described I’d expect all the translations of “highly unlikely” to be too strong and just “unlikely” to be more accurate. The antonym and related grammar section uses an even stronger example of “There’s no way he’ll come” which sounds like basically a 100% chance of not being true. Granted, “There’s no way …” drops in certainty depending on how offhanded the comment is.

      • Nacall24

        Nacall24

        In this article is says ないはずだ is stronger that はずがない, but in A Dictionary of Basic Japanese Grammar, it says the opposite. Which is stronger?

      Punya pertanyaan tentang はずがない? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi