Structure
Verb[ない]+ ず(に)
Exceptions:
する → せず(に)
Details
Register
Formal
About ずに
Although it is not considered to be one of the primary 18 auxiliary verbs that are used in modern Japanese, ず is a classical auxiliary verb that has the same role as ぬ, and ない. This role is negating the verb that it is attached to. ずに is simply the addition of the case marking particle に to ず. Together, they mean 'without doing', in a similar way to ないで.
To use ずに, attach it to the indeterminate form of the verb that you wish to express as 'without doing (A)'. This is the same form used with ない.
ずに is quite a bit more formal than ないで, but still frequently used in modern Japanese. Especially as part of set phrases, like ずにすむ (which we will learn about in another lesson).
Caution
When used with a する verb, する will become せずに, not しずに. Both せ and し are indeterminate forms of する. し, the more common form that is used in east Japan appears with ない.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
忘れずに届けてくれてありがとうございます。
Thank you for notifying me (without forgetting).
何も知らずにあんなこと言ってごめんなさい。
Sorry for saying those things without knowing the full story.
悩まずに生きるなんて不可能なのかもしれない。
It might not be possible to live without worrying.
値段を見ずに買ったら大変なことになった。
I bought it without checking the price and now I am in a bind.
彼は朝ごはんを食べずに仕事に行きました。
He left for work without eating breakfast.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Can you distinguish ないで / なくて / ずに?
Meshclass Japanese
ずに and ないで
Maggie Sensei
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 95
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 281
Tobira
Page 92
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ずに – Grammar Discussion
Most Recent Replies (16 in total)
GudGud07
I’m sorry for reviving this topic, but I’m a bit lost, why are we not adding a に at the end of the sentence ?
FredKore
The meaning of “not doing” is captured in the ず. Adding the に turns it into something kinda like an adverb – it describes how the phrase that follows is being done, so it gets translated into “without doing”.
休まない = not rest, doesn’t rest
休まず = not rest, doesn’t rest
休まないで勉強する = study without resting
休まずに勉強する = study without resting
Because it’s from classical Japanese, ず shows up in a lot of idioms. It’s not as common as ない in everyday conversation, but it has the same meaning.IcyIceBear
Because of the comma it’s not needed
Got questions about ずに? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion