Noun + でも + Suggestion
だれでも - Anyone
なんでも - Anything
どこでも - Anywhere
いつでも - Anytime
In English, this results in a translation similar to 'even', or 'or something'. To use this structure, simply attach でも to the end of any noun, or pronoun.
- お茶でも飲みましょうか。Shall we drink some tea, or something?
- 大丈夫だよ、お前でも出来るよ。It's okay, even someone like you can do it.
- この簡単な漢字は誰でも分かるよ。Everyone knows this easy kanji.
- 「明日はどこに行きたい？」「どこでもいいよ。」'Where do you want to go tomorrow?' 'Anywhere is fine.'
- お前は本当に何でも食べるね。You really do eat anything.
- いつでも電話してね。Please, call me anytime.
- スプーンでも缶詰が開く。A can will open, even with a spoon.
Anywhere is good.
Please come to my house anytime.
I will answer the phone anytime.
I can do laundry anytime.
Everyone knows his name.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Page 134 [CH 21]
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
でも – Grammar Discussion
Most Recent Replies (9 in total)
I ran into the following sentence and was really thrown by the でも。
１００ 以上 の 人工 衛星 を １ 台 の ロケット で 打ち上げる こと は 、 世界 でも ほとんど あり ませ ん 。
I came back to bunpro and looked up the grammar point for でも and it confused me even more. I agree with the examples you gave to better explain how でも is actually working with nouns and the interogative words.
isn’t でも also used as ‘but’? at least when connecting 2 clauses (also why sometimes instead of けど or が in reviews when I first started using it, Bunpro flags it as a potential answer (yellow text)
but if it’s used as ‘even’ or ‘anything’, it doesn’t seem to sound right?
i started the N5 vocab deck in anime order and でも came up with the translation “but”, which i heard tons of times in several anime. Why is this a meaning in vocab but not at the grammar point and most importantly what are the differences to が and（だ) けど which are described as formal and less formal ways to say “but”?
Thanks in advance
Got questions about でも? Join us to discuss, ask, and learn together!Join the Discussion