Structure
どんな + (に) + Verb[ても]
どんな + (に) + [い]Adjective[ても]
どんな + (に) + [な]Adjective + でも
どんな + (に) + Noun + でも
Details
Register
Standard
About どんなに〜ても
As explained in the そんな grammar point, the こそあど言葉(ことば) may occasionally be seen in the forms こんな, そんな, あんな, or どんな. どんな itself is an abbreviation of どのような, meaning 'in what way', or 'what kind of'. When partnered with に (creating an adverb), and ても, どんなに~ても is used express a extent of something that is insufficient. It can be translated as 'no matter how (A), (B)'.
どんなに may be attached to any type of word, so long as that word is then followed by でも (in the case of nouns or な-Adjectives) or ても (in the case of い-Adjectives or verbs).
どんなに~ても can literally be translated as 'even if (A) is in however/whatever (way), (B)'.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
どんなに頑張っても無理だと思う。
I think that it is impossible no matter how hard I try.
どんなに笑われても、前に進もう。
No matter how much they laugh at us, let's keep pushing forward.
どんなに勉強しても、合格できないと思う。
No matter how much I study, I don't think that I can pass.
どんなに暇でも、掃除するつもりはない。
No matter how bored I am, I won't even think about cleaning.
どんなに苦しくても、僕はぜったいにあきらめない。
I will never give up no matter how hard it is.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
どんなに vs. いくら + ~ても
NihongoLearner
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 172
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
どんなに〜ても – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
Fuga
Since どうして means ‘why’, it would sound as unnatural as saying ‘Even if why hard it is, you have to accept reality.’ In sentences like this, where the speaker is trying to express ‘even if (A) is in however/whatever (way), (B)’, どんな works better since it has the meaning of ‘in what way’ or ‘what kind of’.
I hope this clears it up!
simias
That makes sense, I got confused because of どうしても, I thought “why not break the ても away?”
steffuld
Is it acceptable to use どのように instead of どんなに in this context?
Got questions about どんなに〜ても? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion