Grammar Info
N2 Lesson 5: 10/18

when it comes to, regarding, concerning

Don't confuse with AからBにかけては (over some period of time/area)

Noun + にかけ
Register Standard
使用域 一般
When に is combined with the て-form of the る-Verb 掛(か)ける 'to hang' or 'to suspend' and は, a common phrase meaning 'when it comes to (A), (B)', or 'regarding (A), (B)' is created. (A) にかけては (B) is used to express that within a certain field or domain, (B) is the best, or has a distinct advantage.
This expression will be seen following a noun expressing the 'field' that is being discussed.
  • 大工(だいく)の技術(ぎじゅつ)にかけては彼(かれ)が一番(いちばん)だ。
    When it comes to carpentry skills, he is the best.
  • 私(わたし)はゲームは下手(へた)だけど、スポーツにかけては誰(だれ)にも負(ま)けない。
    I am bad at video games, but when it comes to sports, I won't lose to anyone.
  • あのスマホは機能(きのう)にかけては、他(ほか)のスマホとは比(くら)べ物(もの)にはならないほどいい。
    There are no other smartphones that can compare to this one when it comes to features.
Caution - にかけては will always express a positive within (B). Due to this, it will be unnatural to use when highlighting a negative aspect or point.
  • 先輩(せんぱい)の歌唱力(かしょうりょく)にかけては、社内(しゃない)で一番(いちばん)下手(へた)だ。
    My senpai is the worst in the company when it comes to singing.
Caution - Be careful not to confuse this grammar point with the にかけて that will appear primarily after nouns that indicate some sort of time-frame within which something occurs.
  • 朝(あさ)から夕方(ゆうがた)にかけて肉(にく)をゆっくりと煮込(にこ)んだ。
    I slow-cooked the meat from morning to night.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
When it comes to playing RPG games, I won't lose to anyone.
That idol's dancing skills are nothing special, but when it comes to singing — she is first class.
When it comes to hand to hand fighting, there is no one superior to Ry*.
Learn Japanese Daily
完全マスター N2
Page 34-3