When に is combined with the て-form of the る-Verb 掛（か）ける 'to hang' or 'to suspend' and は, a common phrase meaning 'when it comes to (A), (B)', or 'regarding (A), (B)' is created. (A) にかけては
(B) is used to express that within a certain field or domain, (B) is the best, or has a distinct advantage.
This expression will be seen following a noun expressing the 'field' that is being discussed.
When it comes to carpentry skills, he is the best.
I am bad at video games, but when it comes to sports, I won't lose to anyone.
There are no other smartphones that can compare to this one when it comes to features.
Caution - にかけては
will always express a positive within (B). Due to this, it will be unnatural to use when highlighting a negative aspect or point.
Caution - Be careful not to confuse this grammar point with the にかけて
that will appear primarily after nouns that indicate some sort of time-frame within which something occurs.