Grammar Info

N4 Lesson 10: 4/18

にみえるTo look, To seem, To appear

Structure

Verb + よう(1) + + みえる
[い]Adjective[+ そうに(2) + みえる
[な]Adjective + そう) + + みえる
Noun + + よう(1))+ + みえる

(1) みたい
(2)

Details

  • Register

    Standard

About にみえる

にみえる (primarily written only in hiragana) is a phrase that combines the case marking particle, with the る-Verb()える 'to appear', or 'to be visible'. This construction is regularly used with nouns, to show that something 'appears to be (A)', but it may also be partnered with the auxiliary verbs ようだ or そうだ (in their adverbial forms ように and そうに) to add a level of uncertainty. In these cases, it sounds closer to 'to seem to be (A)' in English.

As with many other ようだ structures, みたい may be used instead. This creates the expression みたいにみえる. While this may appear confusing at first, it just means 'to look like something that could be (A)'. In this way it reinforces the 'guess' that the speaker is making.

Caution

In grammar constructions like this, kanji will very rarely be used. This is primarily because it will change the way a native speaker perceives the meaning. Many grammar structures are written purely in hiragana, specifically to express that they are a 'set' construction. Adding kanji can lead a reader to assume that the writer is highlighting the kanji's meaning, rather than the more common grammatical meaning.

Antonyms


Examples

--:--

    (かれ)(いそが)しそうにみえる

    He looks/appears busy.

    先生(せんせい)(おこ)ているようにみえる

    The teacher looks/appears angry.

    (みず)ぼうそうにみえるニキビ。

    Pimples that look like/have the appearance of chicken pox.

    このスーツケース(かる)くみえる

    This suitcase looks light/appears light.

    彼女(かのじょ)(しあわ)せそうにみえる

    She seems/appears happy.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online


    • Offline

        • [AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese

          Page 171

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      にみえる – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (13 in total)

      • Pushindawood

        Pushindawood

        to look
        to seem
        to appear

        Structure

        • Verb[ ] + みえる
        • Verb+ よう/みたい + にみえる
        • いAdj[ ] + みえる
        • いAdj[ そう ] + に みえる
        • なAdj + にみえる
        • Noun + (のよう/みたい)・にみえる

        [conjecture/guess・based only on visual cues・some confidence]

        View on Bunpro

      • visez

        visez

        Hi, I am having some trouble understanding how to combine にみえる with みたい. They both express similar concepts based on visual cues but with a different degree of confidence.

        So, for example, in the sentence:
        あのビルは病院みたいに見えるけど、病院じゃないって

        The に見える looks to me a bit redundant, what is the added nuance compared to:

        あのビルは病院みたいだけど、病院じゃないって

        Many thanks

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey

        あのビルは病院みたいに見えるけど、病院じゃないって
        あのビルは病院みたいだけど、病院じゃないって

        Mean basically the same (and many might use them interchangeably), though the first sentence implies that the judgment is based on direct visual observation, external appearance, etc while the second one means that the judgment might be based on the visual observation but it doesn’t have to be so. It might be based on something else. In other words, みたい is a more general expression, and みたいにみえる、ようにみえる more specific and have a strong nuance of direct observation.

        By the way, some Japanese might also feel that speaker when using みたいだ is more certain than when using みたいにみえる because of だ which is used in statements/declarations. Though I don’t think that most feel that way.

        I hope it makes it a bit more clear,

      • Enecororo

        Enecororo

        Spotted what may or may not be an error

        彼女は幸せそうにみえる。

        幸せ is a な adjective, and the guide doesn’t mention anything about using そう after a な adjective. So one or the other is a bit off if I’m not mistaken

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey!

        @Enecororo
        Thank you for spotting it!

        I have added なAdjective + そうに見える to the structure section

        Cheers!

      • CrisH

        CrisH

        This is presumably tied to the previous two posts, but I’ve got
        綺麗(きれい) にみえる けど、近(ちか)くで見(み)たら汚(よご)れている。
        and I tried そうにみえる as in the guidance but it wasn’t accepted. Is that as it should be? If so, when can そう be used?

      • Pushindawood

        Pushindawood

        @CrisH Hey! I apologize for the confusion. 綺麗そうにみえる should have been an acceptable answer for this review question. I have updated the review question to accept そうにみえる as an answer. Please note that な-Adjective + そうにみえる is far less common in spoken language than な-Adjective + にみえる. Cheers!

      • CrisH

        CrisH

        Thanks. It did occur to me, probably after I asked, that な-adjectives are often used as adverbs with に generally, so I should be able to remember that!

      • Superpnut

        Superpnut

        The grammar point web page says
        [い]Adjective[]+ そうに(2) + みえる
        Which looks like to me that you just drop off the い for those adjectives and insert みえる
        BUT at the top of this forum post it says

        • いAdj[ ] + みえる
          Which means you’d just change the い to く which I think is correct.

        Because it’s needed to answer this question:
        このスーツケースは軽くみえる。
        With 軽い being an い Adj

        So unless I’m seeing something wrong I think you guys need to edit the grammar point on the web page. Because currently it doesn’t look like it tells you the correct way to answer that sentence.

      • pasi

        pasi

        yeah. I’m running to this as well. りの商品いから、これはえる requires く but it’s very much unclear front the explanation.

      • Inounx

        Inounx

        I have the same problem understanding why the answer of “りの商品いから、これはえる”
        is える
        and why
        そうにえる
        is not accepted as answer, saying “Can you shorten your answer?”
        There is no explanation about the differences between the two.

      • Fuga

        Fuga

        Hey there @Inounx !

        The translations for 安く見える and 安そうに見える are very close in English, but there is a difference in nuance between these two.

        The sentence using 安く見える has the nuance of ‘Because the products around this one is all expensive, it makes this one look cheap (even though it’s not actually that cheap)’. ex: $200 a night for a hotel is expensive, but if all the other hotels around it charge $700 a night, the $200 hotel ‘seems’ cheap.

        The sentence using 安そうに見える has the nuance of ‘Because the products around this one is all expensive, they make this one look like it might be cheap’ (the Japanese sentence sounds a bit unnatural, 周りの商品が高そうだから、これは安そうにみえる would sound more natural). Because そう is used here, we can see that the speaker is assuming that this product might be cheap because it appears cheaper than the pricier/expensive looking options around it. In this sentence, everything is assumption based, while the firs...

      • Inounx

        Inounx

        Thanks @Fuga for the explanation ! It is much clearer now.

      • Enerccio

        Enerccio

        Why is that variant with く only briefly mentioned by single reference and no text in the main entry? This just trips person seeing the sentence for the first time…

      Got questions about にみえる? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion