Coming from a link between に and the う-Verb 向(むか)かう 'to face', or 'to go towards' in its て-form,
に向(むか)かって indicates that some specific action is being done 'towards (A)' or 'facing (A)'. (A) usually marks a stationary object or destination in the form of a noun. However, it can also mark less obvious destinations, such as the future '未来(みらい)'.
マイクに向(む)かって何(なに)か一言(ひとこと)お願(ねが)いします。
Please say something towards the mic.
空(そら)に向(む)かって大声(おおごえ)を出(だ)した。
I shouted loudly towards the sky.
明(あか)るい未来(みらい)に向(む)かって一緒(いっしょ)に人生(じんせい)を歩(あゆ)もうじゃ無(な)いか!
Why don't we walk toward a bright future together!
Additionally, when 向(む)ける (the transitive form of the verb) is used, it will imply that the speaker is intentionally 'aiming' or 'facing' something towards (A). This is especially true when the objective of the speaker is to make something 'suitable' for (A).
新入社員(しんにゅうしゃいん)に向(む)けて何(なに)かアドバイスを一言(ひとこと)お願(ねが)いします。
Please give a few words of advice suitable for the new employees.
彼(かれ)らは全国(ぜんこく)大会(たいかい)に向(む)けて毎日(まいにち)朝(あさ)から夜(よる)までトレーニングをしている。
They are training from morning to night everyday towards their national championship.