Structure
Verb[ば]+ いい
Details
Register
Standard
About ばいい
In contrast to ばよかった, which is used for expressing regret about something that someone wishes had been done, ばいい highlights that the speaker is hoping for a particular result, in relation to something that has not happened yet. This translates as 'It'd be good if (A)'.
To use ばいい, add the conjunction particle ば, to the end of any verb, and then attach the い-Adjective, いい.
Although ばいい literally means 'if (A), it's good', it can also be used to give advice, and has a meaning that is similar to 'should (A)' in these situations. It is generally quite a soft way of giving advice.
Caution
ばいい may also be used when making statements about something that the speaker believes is not possible. In these cases, it is regularly paired with のに, and has the nuance of 'despite it being good if it were (A)'. This shows that the speaker thinks that (A) would be good, but is aware that (A) cannot/will not happen for some reason.
Antonyms
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
運動をすればいいだろう。
It would probably be good if you exercised.
それいつまでにやればいい?
When would it be good to do it by?
眠たいならちょっと仮眠をとればいいのに。
If you are sleepy it would be good to take a short nap.
仕事に早くいけばいいと思いますよ。
I think that it would be better to go to work early.
道の案内を、誰にきけばいいのか分からない。
I don't know who would be good to ask directions from.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
「~ばいい」と「~たらいい」と「~といい」
Nihongo Learner
Difference between ”conditional” いい and 方がいい
JStackExchange
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 35
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 139
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ばいい – Grammar Discussion
Most Recent Replies (10 in total)
mrnoone
ばいい
Structure
Verb[ ば ] + いいExplanation
[Used to ask for/give emphatic advice/express good option. Common phrase: どうすればいい - what should ~ do/how do ~/ how can ~][Used to ask for/give emphatic advice/express good option/wishes(often with なあ). Also, can be used together with のに to express an advice/wish that regretfully differs from actual state/is impossible to realize. ]
View on Bunpro
ulurujamman
Is there anything wrong with 出ていくべきなんでしょう rather than 出ていけばいいんでしょう?
s1212z
It’s the strength of the advice; empathetic suggestion vs. obligation
違いを理解するために、再び文法ポイントの「ばいい」と「べき」を読み直せばいいです。
In order to understand the differences, it would be a good idea to re-read the grammar points for ‘ba ii’ and ‘beki’ again.違いを理解するために、再び文法ポイントの「ばいい」と「べき」を読み直すべきです。
In order to understand the differences, you should re-read the grammar points for ‘ba ii’ and ‘beki’ again.I think といいです grammar could work as well with a slightly different nuance as well. Then there is たらいい、てもいい and ほうがいい. I think these get a bit more confusing on nuance compared to above.
conan
Should there be a notation for よい? Came across that while reading Harry Potter. Threw me off for a bit, haha.
DarkConfidant
What’s the main difference between this and といい and -たらいい?
They seem very similar, but it won’t take them as the right answer for ones where it wants the other one.mrnoone
@DarkConfidant
HeyThey are generally interchangeable with small differences being that たらいい feels a bit more casual than といい (and ばいい)and といい cannot be used in questions, while both ばいい and たらいい can, so どうしたらいい and どうすればいい are OK while どうするといい? is not.
Another thing, when といい is used when giving recommendation/advice it might have a slight nuance of the action advised might generally be recommended thing to do.Other than that they should be interchangeable (in giving advice (though it adds mentioned nuance), also in all cases where one wishes or wonders with といいんだけど and so on), and if they are not accepted than its an error on our side and I’ll fix it (will check all of the sentences one by one).
I hope it helps,
CheersAlexoRush
Saw this example on the website
行ければいいけど、行けるかわからないWhy is it 行ければ and not 行けば?
Fuga
Hey @AlexoRush !
行ければ is 行く conjugated using these grammar points, れる・られる (Potential) and ば.
行ければいい means ‘it would be good if I can go’.
行けばいい means ‘it would be good if I go’.
I hope this helps!
shadowstar
In the example sentence
僕がでていけばいいんでしょう。悪いのは僕の方なんだから。(meaning It would be better if I leave, right? Since I am the one who has done wrong.)I was curious as to what the function of な is within 方なんだから? It intuitively sounds natural to my ears, but I often get tripped up whenever I see a なん every once in a while, so I’d appreciate an explanation from someone who understands! Thank you!
casual
Isn’t it just ~んです・のです (JLPT N5) | Bunpro, with な being necessary to link a noun 方.
A simple point blank statement:
悪いのは僕の方だ。
With conviction/explanatory nuance:
悪いのは僕の方なんだ。
悪いのは僕の方なのです。With conviction, and explicitly giving a reason for the previous sentence:
悪いのは僕の方なんだから。
More plainly giving a reason:
悪いのは僕の方だから。
I seems like both だから and のだから versions are used plenty. Apologies if you were looking for something more specific!
shadowstar
No that was a great explanation and breakdown, thank you! Sometimes I definitely overthink things haha.
Got questions about ばいい? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion