Grammar Info
N4 Lesson 7: 13/18

いらっしゃる
to be (honorific), to come (honorific), to go (honorific)

Remember not to use honorific language when speaking about yourself and your actions!

Structure
Casual
Polite
いる・くる・いく → いらっしゃる
Verb[ている]Verb[て]+ いらっしゃる

Conjugations
Verb[る]いらっしゃる
Verb[ない]いらっしゃらない
Verb[た]いらっしゃった
Verb[なかった] → いらっしゃらなかった
います・きます・いきます → いらっしゃます
Verb[ている]Verb[て]+ いらっしゃます

Conjugations
Verb[る]いらっしゃます
Verb[ない]いらっしゃません
Verb[た]いらっしゃました
Verb[なかった] → いらっしゃせんでした
Details
Register Polite
使用域 敬語
Information
いらっしゃる is another of the common 尊敬語(そんけいご) (honorific speech) expressions in Japanese. This means that it elevates the status of another person, in order to pay them respect. It will never be used when referring to the speaker themselves, or their own actions.
いらっしゃる can be used to replace 居(い)る ‘to be’, 来(く)る ‘to come’, or 行(い)く ‘to go’. This is due to the unique perspective that 尊敬語(そんけいご) places the speaker in, in relation to the person that is being respected. This is a slightly advanced concept that we will discuss more later.
To use いらっしゃる, simply replace いる, くる, or いく with いらっしゃる.
  • あなた隣(となり)いらっしゃのはお嫁(よめ)さんです
    Is the person next to you your wife?
  • あと30分(ぷん)社長(しゃちょう)いらっしゃるので準備(じゅんび)てください
    The CEO is coming in 30 minutes, so please get ready.
  • 先輩(せんぱい)明日(あした)忘年会(ぼうねんかい)いらっしゃいます
    Senpai, are you coming to the end-of-year party tomorrow?
Alternatively, いらっしゃる may also be used to replace いる, くる, or いく when they are attached to the て-form of another verb.
  • 田中様(たなかさま)来(き)ていらっしゃっので案内(あんない)お願(ねが)いします
    Mr. Tanaka is here, so please see to his needs.
  • マユミさんタクシーに乗(の)っいらっしゃのでもうすぐ着(つ)きます
    Mayumi-san is coming by taxi, so she will be here soon.
  • 今日(きょう)歩(ある)いいらっしゃいそうです
    It appears as though he will come by foot.
Fun Fact
おいでになる is another expression which can replace いる, くる, or いく. This was briefly examined previously in our お~になる grammar point. おいでになる and いらっしゃる are almost completely interchangable.
  • 社長(しゃちょう)忘年会(ぼうねんかい)においでになると聞(き)きました。
    I heard that the CEO will be at the end of year party.
  • 社長(しゃちょう)忘年会(ぼうねんかい)にいらっしゃると聞(き)きました
    I heard that the CEO will be at the end of year party.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
分(わ)からない人(ひと)いらっしゃいます
Is there anyone who doesn't understand?
[honorific]
Play  
客(きゃく)さんいらっしゃいました
A customer came.
[honorific]
Play  
いらっしゃ(ませ)!
Welcome!
[honorific]
Play  
Online
Books
Genki II 1st Edition
Page 138
みんなの日本語 II
Page 150 [CH 49]
Genki II 2nd Edition
Page 168
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 224
Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 36