Grammar Info

N2 Lesson 6: 13/20

にしても~にしてもRegardless of whether

Structure

Verb (A) + にしても + Verb (B) + にしても

Noun (A) + にしても + Noun (B) + にしても

[い]Adjective (A) + にしても + [い]Adjective (B) + にしても

[な]Adjective (A) + にしても + [な]Adjective (B) + にしても

Details

  • Register

    Standard

About にしても~にしても

にしても, a grammar point consisting of に, the て-form of する, and も, is used to convey that 'regardless of (A) or (B), the result will still be (C)', or '(C) is true, regardless of either (A) or (B)'. While it is common for this grammar pattern to appear with the positive and negated versions of a verb in (A) and (B), it may actually be used with any verbs, nouns, or adjectives that are contrasting in some way.

In many cases, ~にしても, ~にしろ, and ~にせよ will be completely interchangable. However, the latter ~にしろ and にせよ are more direct, so will be seen less in formal situations.

Examples

--:--

    ()にしても()にしても、とにかく(もと)()れればそれでいい。

    Regardless of whether you rent it out, or sell it, it is fine as long as I break even somehow.

    ()べるにしても()べないにしても料理代(りょうりだい)(はら)わないといけない。

    Regardless of whether you eat or not, you still have to pay for the food.

    貸家(かしや)にしても自宅(じたく)にしても家族(かぞく)がいるだけで十分(じゅうぶん)

    Regardless of whether you own a house or rent one, as long as you have family, that is enough.

    簡単(かんたん)にしても(むずか)しいにしても宿題(しゅくだい)()わらせるべきだ。

    Regardless of whether the homework is easy or hard, you must finish it.

    ()にしても()にしても素材(そざい)()さを()かした料理(りょうり)にしてください。

    Regardless of whether you boil it or fry it, please make use of the quality of the raw materials.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online


    • Offline

        There are no Offline resources listed for 「にしても~にしても」.

        You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

      • Track Resources!

        Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

      にしても~にしても – Grammar Discussion

      Most Recent Replies (2 in total)

      • koko191

        koko191

        Is this the same as ~ても~なくても when used for a verb and its negative, but just more formal?

      • Fuga

        Fuga

        Hey @koko191 !

        When used with a verb, the meaning is basically the same, but because the nuance they carry are different, it will give the sentences a different feel to them. ~にしても~にしても carries the nuance of ‘whether (A) is the situation or (A) is the situation…’, ~ても~なくても has the nuance of ‘no matter if (A) is the case or not…’.
        Although these two have very similar meanings, the are not really interchangeable, and could make the sentence sound weird and unnatural when you do. I hope that that answers your question!

      Got questions about にしても~にしても? Join us to discuss, ask, and learn together!

      Join the Discussion