Grammar Info
N2 Lesson 9: 19/23

のみならず
not only...but, not just...but, what is more

Structure
Verb + のみなら
[い]Adjective + のみなら
[な]Adjective + のみなら
Noun +(である)+ のみなら
Phrase。 のみなら + Phrase
Details
Register Formal
使用域 硬い
Information
のみならず is a structure consisting of のみ, the literary particle equivalent of だけ meaning ‘just’ or ‘only’, the negative stem-form of the う-Verb なる ‘to be’, and the literary auxiliary verb ず, which connects with verbs in the same way, and carries the same meaning as ない. This expression indicates that something is ‘not just (A), but also (B)’, or ‘not only (A), but (B) too’.
のみ connects to words in the same way as だけ, so this pattern will be seen following Verbs, い-Adjectives, な-Adjectives, or nouns.
  • 今日(きょう)は仕事(しごと)に遅刻(ちこく)したのみならず、帰(かえ)りの終電(しゅうでん)も逃(のが)してしまった。
    Today I was not only late for work, but also missed the last train home.
  • 日本(にほん)の夏(なつ)は暑(あつ)いのみならず湿気(しっけ)が高(たか)いから熱中症(ねっちゅうしょう)になりやすい。
    Japanese summers are not only hot, but also humid, making it easy to suffer heat stroke.
  • あのパソコンは便利(べんり)のみならず、安(やす)いので他(ほか)のと比(くら)べてたくさん売(う)れています。
    That computer is not only convenient but also inexpensive, so it sells a lot more compared to the others.
  • この漫画(まんが)は子供(こども)のみならず大人(おのた)の間(あいだ)でも人気(にんき)があります。
    This manga is popular not only among children but also among adults.
Occasionally, のみならず may function as a conjunction, appearing at the beginning of a new sentence. In these cases, the meaning is the same, but usually translates closer to ‘what’s more’, ‘furthermore’, or ‘moreover’.
  • 田中(たなか)さんは私(わたし)の先輩(せんぱい)だ。のみならず、命(いのち)の恩人(おんじん)でもある。
    Tanaka-san is my senpai. Furthermore, he is the person that saved my life.
  • 高橋(たかはし)さんはサッカーの専門家(せんもんか)だ。のみならず野球(やきゅう)にも詳(くわ)しい。
    Takahashi-san is an expert on soccer. Moreover, he is also very knowledgeable about baseball.
Caution - As this structure is formal, it will primarily be seen in literature, or heard in speeches.
Slow Male
Hide All
Hide Japanese
Hide English
アニメや漫画(まんが)は日本(にっぽん)の国内(こくない)のみならず国際(こくさい)的(てき)に絶大(ぜつだい)な人気(にんき)を持(も)つようになった。
Anime and manga have gained enormous popularity not only in Japan, but all over the world.
Play  
発光(はっこう)ダイオードは蛍光(けいこう)灯(とう)よりずっと安(やす)いのみならず環境(かんきょう)への影響(えいきょう)も細小(さいしょう)である
Light emitting diodes are not only much cheaper than fluorescent lights, but also their impact on the environment is miniscule.
Play  
ボストン・ダイナミクスの新(あら)たなロボットは、速(はや)く走(はし)れるのみならず、ジャンプしたり、押(お)さればバランスを取(と)れる素晴(すば)らしい機械(きかい)である
A new Boston Dynamics robot is a great machine that can not only run quickly, but is also able to jump and keep balance if pushed.
Play