Structure
Verb[て]+ から
Details
Part of Speech
Expression
Word Type
Case Marking Particle
Register
Standard
About てから
In order to specifically express that one thing happens/begins to happen after another thing, てから will be used. This expression is regularly translated as 'once (A) happens, (B)', or 'after doing (A), (B)'.
The difference between てから, and the regular て form followed by another verb, is that てから puts more emphasis on the (A) action 'enabling' the (B) action.
Caution
から can come after almost any form of verb. てから is the only form that translates as 'after (A), (B)'. たから, and るから will translate closer to 'because', or 'since'.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
日本語の勉強をしてから、日本に行きます。
Once I study Japanese, I will go to Japan.
日本に行ってから、日本語の勉強をします。
After going to Japan, I will study Japanese.
この本を読んでから、返す。
Once I've read this book, I will return it.
暇になってから、ゆっくり旅行に行きたい。
After becoming free, I want to take a nice, long trip.
雪が降ってから、スキーに行く。
Once it snows, I will go skiing.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
「てから」
GuidetoLearnJapanese
てから vs. たら
HiNative
Offline
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 177
Genki II 1st Edition
Page 101
Genki II 2nd Edition
Page 127
Marugoto Elementary 2 (A2) Rikai
Page 49
みんなの日本語 I
Page 104 [CH 16]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
てから – Grammar Discussion
Most Recent Replies (17 in total)
Jake
after doing
Structure
- Verb[て] + から
View on Bunpro
cyberbrain
How is this different then using の後で?
asterlea
According to the GuideToLearningJapanese reading listed, ~てから is “after ~ing” and 後で is “later”.
飲んでから = after drinking
後で飲みます = (I) will drink (it) laterDonChanHype
There is a brief but very useful description of てから on Tae Kim’s guide at the bottom of “Before and After” that could be added to the reading list
Pushindawood
Thank you for sharing! I have updated the Readings section to include your link. Cheers!
cromachina
I constantly get て form conjugation wrong because I do not recognize any pattern for when a る verb conjugates to -って or -て. Is there a pattern or is it just ‘memorize when a verb is like this’?
なる→なって
見る→見てcromachina
Nevermind, seems that I forgot about -eru -iru -aru and exceptions…
znic1998
Hey, I got a question. so in the first example sentence for this grammar topic
日本語の勉強をしてから、日本に行きます。
Why is “の” placed as the particle for studying Japanese. Is it because it interpreted as Japanese studies or is it simply because the particle “を” is already used one and the “の” is used to not double the “を” particle since its being used in for the “to study” Suru verb.
Essentially could the sentence also work as:日本語を勉強してから、日本に行きます
or would this be incorrect?
Just some curiosity that occurred to me.
mrnoone
@znic1998
This is a very, very good question!日本語を勉強してから、日本に行きます
日本語の勉強をしてから、日本に行きます
are both correct and natural.(Objects of verbs are marked with を)
In the first case, you treat the whole “勉強する” as a standalone verb and 日本語 as the object of that verb.
In the second case, you treat 勉強 (part of 勉強する) as a noun, which is the object of verb する. Because 勉強 is a noun, in this case, to modify it (describe it) with another noun you need particle の.So, if we try to translate it very, very literally:
日本語を勉強する can be approximated to “to study Japanese”
while
日本語の勉強をする can be approximated to “to do Japanese study”We generally don’t use を more than once in one clause (part of a sentence).
To sum up,
you can split some するverbs like “勉強する” to noun “勉強” + verb する, but in that case, you have to mark 勉強 with を(勉強をする), as any other noun you “do” with する.
And since it becomes a noun...znic1998
Thanks! Super good explanation and quick reply. You really explained it well, I think I got it.
Camsy
I keep getting this point mixed up with Verb[て] + B. So frustrating putting in an answer and getting the snarky “Can you add something to the end of this?”.
Fvfelipe
Question about this sentence:
涼すずしくなってから、スポーツをしたいWhy is it 涼すずしくなって… and not 涼すずしくって…? In other words, why is there a な in this i-adjective?
nekoyama
涼しくなる → to become 涼しい
This grammar point doesn’t really work with adjectives since it expresses a chronological sequence. But with なる it works.
Alex7s
彼は、「会議が終わってから、帰ります」って言いました。
can someone explain the って before 言いました? why was って used here and not と?IcyIceBear
Casual quotation marker
Alex7s
Thanks
LemonadeXG
暇になってから、ゆっくり旅行に行きたい。
Can someone explain why the “な” is present in this sentence?
Edit: Apologies, I completely forgot the ‘become’ part of this knowledge check.
IcyIceBear
Welcome to the community anyhow
Got questions about てから? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion