To express that actions are beginning, or ending in Japanese, the verbs
始(はじ)める (to commence), or
終(お)わる (to end) will need to be used. In this lesson, we will focus on actions that are ‘ending’.
To say that (A) is ending/finishing, we will need to attach
おわる to the ます stem of almost any verb. Whether you use the hiragana form, or the kanji form does not matter, as there will be no change in nuance.
-
荷物(にもつ)は全部(ぜんぶ)届(とど)け終(お)わりました。
I have finished delivering all the packages.
-
この車(くるま)のローンは明日(あした)払(はら)い終(お)わる。
I will finish paying the loan for this car tomorrow.
Due to
おわる being a verb itself, the tense can be changed to show that something will end, is ending, or has ended.
-
学生生活(がくせいせいかつ)は明日(あした)で終(お)わります。
My student life will end tomorrow. (Will finish)
-
ん、で終(お)わる言葉(ことば)を使(つか)って負(ま)けた。
I used a word ending with ん, and lost. (Is finishing)
-
戦争(せんそう)は20年(ねん)前(まえ)に終(お)わった。
The war ended 20 years ago. (Has finished)
Unlike はじめる, which uses the transitive form, 終(お)わる uses the intransitive form of its transitive/intransitive pair. This is due to most actions in Japanese being considered to be things that ‘come to an end’ naturally (intransitive), rather than forcefully (transitive). However, there are exceptions to this, and 終(お)える (the transitive version) may also be seen used as an auxiliary to other verbs.