Grammar Info

N4 Lesson 2: 6/17

(はじ)めるTo start, To begin to

Structure

Verb[stem]+ はじめる

Details

  • Standard

About はじめる

To express that actions are beginning or ending in Japanese, the verbs (はじ)める (to commence), or ()わる (to end) will need to be used. In this lesson, we will focus on actions that are 'beginning'.

To say that (A) is starting/beginning, we will need to attach はじめる to the ます stem of almost any verb. Whether you use the hiragana form, or the kanji form does not matter, as there will be no change in nuance.

Due to はじめる being a verb itself, the tense can be changed, to show that something will start, is starting, or has started.

Caution

It can be easy to accidentally use (はじ)まる, the intransitive form of this verb. However, with this expression, the transitive form will always be used, due to the verb that はじめる is attached to being the thing that 'is started', by 'something' else.


Antonyms



Examples

--:--

  • 今朝(けさ)(ゆき)()りはじめた

    It started to snow this morning.

  • 明日(あした)から日本語(にほんご)(なら)いはじめます

    I will start learning Japanese from tomorrow.

  • 練習(れんしゅう)しはじめてください。

    Please begin to (do) practice.

  • ()()になってから(はたら)きはじめた

    I started working from nine.

  • (かれ)(はな)(はじ)めてから(いち)時間(じかん)()った。

    It has been an hour since he started talking.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

はじめる – Grammar Discussion

Most Recent Replies (18 in total)

  • Guguru-san

    Guguru-san

    Think of it as if it said “rain began to fall” (instead of “rain”). That way it’s easier to understand it as a transitive.

  • UltraKirby123

    UltraKirby123

    I’m confused with the answer to this one. In this sentence, wouldn’t 話し始めている be what you would use instead to imply that it’s been an hour and he continues to keep talking? I don’t understand this usage of てから.

    image
  • levilutz

    levilutz

    I noticed the About section for this verb describes:

    To express that actions are beginning or ending in Japanese, the verbs 始める, or 終わる will need to be used.

    This lesson is emphasizing that 始める is transitive, as opposed to the intransitive 始まる. In that case, wouldn’t the more natural pairing be with the transitive 終える?

    Curious if I’m just missing some nuance here.

Got questions about はじめる? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion