Grammar Info

N4 Lesson 7: 2/18


To do something for someone (usually you)

Receiver's point of view


Verb[て]+ くれる
Verb[ないで]+ くれる

Politeness Levels


  • Register


  • 使用域


Rare Kanji


About てくれる

The verb ()れる in Japanese, is very similar to (あた)える (to bestow). The primary difference is that ()れる (primarily written in hiragana) means to 'bestow to the speaker' (or someone in the speakers inner circle).
In this way, てくれる is the opposite of てあげる, which conveys that someone (usually the speaker) gives (an action) to another person that is outside of their inner circle. てくれる is commonly translated as 'would you do (A) for me', as a question, or 'someone did (A) for me', as a statement.
  • おばあちゃんいつも美味(おい)(はん)(つく)てくれる
    Grandma always makes delicious food for us!
  • 友達(ともだち)旅行(りょこう)から(かえ)てくる土産(みやげ)()()てくれる
    When my friend comes back from vacation, they bring me souvenirs.
  • パパ、電気(でんき)()てくれる
    Dad, can you turn the lights off for me?
When asking for a favor, てくれる can be shortened to てくれ. However, this is very casual, and should not be used with strangers (or anyone that you do not know well). As an English equivalent, てくれ sounds similar to phrases like 'would ya do (A)', or 'could ya do (A)?'
  • (ねが)から(いそ)でくれ
    I'm begging you, could ya hurry it up (for me)?
Fun Fact
てくれる is one of the most casual ways to ask for a favor, with てもらう being slightly more polite. ていただく (the humble speech variation of てくれる) is even more polite than either of these!
  • 遊園地(ゆうえんち)()()てくれる
    Someone will take me to the amusement park. (They are taking me for my benefit)
  • 遊園地(ゆうえんち)()()てもらう
    Someone is taking me to the amusement park. (I am having someone take me)
  • 遊園地(ゆうえんち)()()(いただ)
    Someone is taking me to the amusement park. (I am being bestowed the act of being taken)




    Would you bring me that glass?


    My friend always does me the favor of listening to my problems.


    Will you love me? (do me the favor of)


    Before we eat, could you clean the table for me?


    My mom bought a pen that is easy to write with. (For me)

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

てくれる – Grammar Discussion

Most Recent Replies (31 in total)

  • okayfrog


    If that’s the case, I feel like there should be a better explanation. Every single other example sentence makes sure to have “me” or “for me” in them except for this one. It is very confusing.

  • Fuga


    Hey @okayfrog !

    The translation of this sentence could change depending on context.

    The first one would be ‘Santa, what did you bring for me?’. This sentence is from the point of view of the receiver speaking to Santa.
    The second would be ’ What did Santa bring for you? '. This one is the point of view from a parent to a child asking what Santa brought for them.

    Since this sentence does not give extra context on who is speaking, I have changed the translation to fit the first context to avoid further confusion!

  • okayfrog


    Great to hear, thank you.

Got questions about てくれる? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion