Structure
Phrase + ということ + だ
Details
Standard
About ということだ
Like ということ, an expression used for nominalizing a phrase in the fashion of 'the ~ that ~', ということだ makes use of the auxiliary verb だ (or です), and stresses that the nominalized phrase 'is' the case. This phrase is often translated as 'I heard that', or 'it is said that', but literally, it is closer to 'it is that it's ~'. The だ is what gives this expression a high degree of certainty, therefore implying that the speaker has heard the statement elsewhere, and is sure of its validity.
ということだ can be added to the end of any phrase that the speaker wants to highlight as being something that is known.
ということだ is regularly paired with other expressions that show the 'source' of information, such as によると, or によれば.
When ということだ is being used to express hearsay (statements that cannot easily be proven), it can be rephrased as とのことだ. The literal difference between these two phrases is as follows:
ということだ - It can be explained that (A) is ~ (more emphasis on the information).
とのことだ - The statement of (A) has been applied to ~ (more emphasis on the source that 'applied' the information).
Caution
ということだ is considered to be more formal than そうだ when reporting information that has been heard from another source. This is primarily due to ということだ expressing something that is thought to be a fact, while そうだ retains the nuance of being something that is a speculation/guess.
Related
Vocab Coverage
All Bunpro Vocab that appears on this item.
Examples
--:--
人によって考え方が違うという事だ。
It is said that different people have different ways of thinking.
イルカは動物の中で頭が一番いいという事だ。
It is said that dolphins are the smartest of all animals.
それはただ文化が違うという事だ。
That just means that their cultures are different. (it is said)
田中さんと山田さんは、秘密で付き合っているという事だ。
It is said that Tanaka-san and Yamada-san are dating in secret. (rumor has it)
忍耐先生によりますと、ガンの治療方法がとうとう見つかったという事です。
According to professor Nintai, (it is said that) the cure for cancer has been finally discovered.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Online
「ということだ」
Nihongoの森
ということ
MaggieSensei
ということだ vs. というものだ vs. というわけだ
HiNative
Offline
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 163
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ということだ – Grammar Discussion
Most Recent Replies (19 in total)

ShinobiTay
Thank you that helps a lot!

bokudake
Is using ということなのだ at the end of the sentence wrong instead of this grammar point? After all it only adds more emphasis.
I failed this time, however, it means I challenged myself with new things.
今回は失敗だったけど、新しいことにチャレンジしたということだ。
vs
今回は失敗だったけど、新しいことにチャレンジしたということなのだ。
ThOmAS78
Don’t 苦しいこともある。でもそれが生きるという事だ。and 苦しいこともある。でもそれが生きるものだ。have pretty much the same nuance?
Cause i was pretty confident in ものだ/もんだ only for it to be marked as wrong
Edit: 物だ actually also has a similar example sentence → 生きるのは大変だ。人生とはそういう物だ。