Structure
Noun + からすると
Noun + からすれば
Details
Register
Standard
About からすると・からすれば
からすると is an expression combining the conjunction particle から 'from', する 'to do', and either of the hypothetical markers と or ば. It may be translated as 'judging from (A), (B)', or 'considering (A), (B)'. However, the way that する behaves in these types of sentences is quite comparable to expressions like 'going off' in English, in that it just indicates that (A) is the basis from which the speaker is about to make their judgment.
からすると or からすれば will be seen following nouns, before the (B) part of the sentence will highlight the speaker's assessment of (A).
Fun-fact
In almost all cases that する is paired with a hypothetical structure like と, ば, or たら, it indicates that the speaker is 'going with' the assumption of (A) being true, before further expressing what applies based on that assumption.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
あの煙突からすると、たぶん薪ストーブですね。
Judging from that chimney, maybe it is a wood stove.
歴史からすると、京都はかつて首都でした。
Judging from history, Kyoto was once the capital.
あなたが言っていることからすると、彼はそこにいなかったようですね。
Judging from what you are saying, it seems that he wasn't there right?
足の速さからすると、彼はプロの選手になれるだろう。
Considering how fast he is, he can probably become a professional athlete.
あのアクセントからすると彼は日本人ではないようです。
Judging from his accent, it appears that he is not Japanese.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
~からして(も) / ~からすると / ~からすれば
Japanese StackExchange
~からすると/~からすれば
Mojisuke
JLPT N2 文法 [video]
Nihongoの森
からすると vs. からして
Japanese StackExchange
Offline
Tobira
Page 260
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.