Structure
Verb + よう + だ
[い]Adjective + よう + だ
[な]Adjective + な + よう + だ
Noun + の + よう + だ
Details
Standard
About ようだ
In a similar way to みたい, ようだ is used when making observations about something in Japanese. This auxiliary verb is used to express three primary things.
たとえ - Using (A) as an example to highlight the way that (B) looks/is acting.
推定 - Using (A) as a reason for an assumption made about (B).
例示 - Presenting (A) as an example of what (B) is.
ようだ is usually based on direct information/experience, and shows that the speaker has high confidence in what they are saying. It may also frequently appear in its kanji form, 様だ.
ようだ can be used with any verb, い-Adjective, な-Adjective, or noun. However, it requires な before it when used with な-Adjectives, or の when used with nouns.
Although ようだ and そうだ are often used in similar situations, そうだ shows that the speaker has a lot less confidence in their statement than ようだ. Because of this, ようだ is a much better choice when stating things that are obvious/observable by anyone.
Caution
ようだ is considerably more formal than みたい, and is therefore less common in casual conversation.
Related
Vocab Coverage
All Bunpro Vocab that appears on this item.
Examples
--:--
ほとんど無くなっているようだ。
It seems that most of it is gone.
彼はここに来ないようだ。
It seems like he won't come here.
今日の天気は台風のようだ。
Today's weather looks like a typhoon.
彼の話し方は歌っているようだ。
His way of speaking seems like singing.
あの人はお金を持っていないようだが、本当はお金持ち。
That person seems like he doesn't have any money, but he really is rich.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Online
All uses of よう explained
BriefJapanese
Difference between そうです、ようです、だろう and らしいです
BriefJapanese
The many faces of よう
ように Chart [Image]
そうだ vs. ようだ [video]
JapanesePod101
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 72
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 1 & 547
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 258
みんなの日本語 II
Page 138 [CH 47]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ようだ – Grammar Discussion
Most Recent Replies (20 in total)

Eruliuce
Thank you. I knew you could omit か at the end of questions, but it didn’t occur to me you could drop other particles inside the sentence.
I suppose it’ll become natural once I hear a lot of spoken Japanese.
The111
This helped a lot! I get in deep conversations with LLMs about every Bunpro grammar point, and I was convinced Bunpro was wrong here. But the LLMs agree with your assertion here, and fundamentally it seems like a disconnect with how Japanese is taught natively vs how it is taught to English speakers. Still kind of confusing since Bunpro is targeting English speakers and appears to disagree with DBJG. But not technically wrong.

JamesBunpro
We tend to try to use Japanese classifications (broadly adhering to the classifications used in Japanese school grammar) of word types whenever possible, even if we are using more English friendly labels for them in some cases (e.g., な-Adjective). The intention is to make things easier to understand overall, as it is hopefully easier to see how things fit together holistically by remaining consistent with classification from N5 to N1. I don’t think we’re perfect on this front yet but we’re constantly trying to find the ...