Structure
Verb[た]+ とたん(に)
Details
Register
Standard
About たとたんに
たとたんに, frequently seen using its kanji form た途端に is a structure used to convey that something happens 'the instant', or 'the moment' that something else occurs. It is a combination of the auxiliary verb た (indicating the completion of a verb), and the noun 途端 'on the tip of' used adverbially (with に).
(A) た途端に (B) is used to express (B) things that are beyond the control of the speaker, and may be considered strange, or unexpected.
As 途端 literally means 'on the tip of', any (B) action is considered to happen either directly upon (A), or even simultaneously with (A).
Synonyms
なり
As soon as, The moment, When
Not studied yet
と同時に
At the same time as, The instant, The moment, As well as
Not studied yet
かと思ったら・かと思うと
Then again, Just when I thought, No sooner than
Not studied yet
たところだ
Just finished doing, Was just doing
Not studied yet
たばかり
Just did, Something just happened
Not studied yet
直ちに
At once, Immediately, As soon as
Not studied yet
次第
As soon as
Not studied yet
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
出た途端に、雨が降り始めた。
The instant I went outside, it began to rain.
帰ろうとした途端、仕事を頼まれた。
Just as I was about to leave, I was given more work to do.
青になった途端に飛び出すのは危ないよ。
It's dangerous to speed off the instant (a traffic light) turns (became) green.
家に入った途端呼び鈴が鳴った。
Just as I got into the house, the doorbell rang.
彼女を見た途端に恋をしてしまった。
I fell in love the instant I saw her.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Similar grammar points, example sentences and more
Learn Japanese Daily
とたん vs. なり
HiNative
「とたんに」vs「かと思うと」
日本語の森
すぐに, とたんに, 次第
HiNative
Offline
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 290
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
たとたんに – Grammar Discussion
Most Recent Replies (5 in total)
mrnoone
@Juppy
Hey and sorry for the late answer@eccol
Hey and welcome on the community forums!To be honest, this is a matter of convention. Some Japanese feel that adding に if there is a comma already is not necessary. Not an error though.
I think that we will change those hints, and simply accept answers with に.
eccol
Thanks for the reply!
The sentence I was being marked wrong on was 座ったとたん用事を思い出した。which I now notice doesn’t even have a comma. Is that correct?mrnoone
Yes, 座ったとたんに用事を思い出した。is correct , and should be accepted, since it is added to the answer list
It might have been some kind of one-time bug, I will tell the technical part of the team to check it
Sorry fot the inconvenience!
Cheers!
Got questions about たとたんに? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion