Structure
Verb + ばかりでなく(1)
[い]Adjective + ばかりでなく(1)
[な]Adjective + な + ばかりでなく(1)
Noun + ばかりでなく(1)
(1) ばかりか
Details
Register
Standard
使用域
一般
About ばかりでなく
ばかりでなく is a combination of the adverbial particle ばかり, with the conjugated (and negated) form of the auxiliary verb だ. It can be translated as 'not only (A), (B)', or 'not limited to (A), (B).
As ばかり is an adverbial particle, it may be paired with the attributive form of other words.
As ばかり is an adverbial particle, it may be paired with the attributive form of other words.
- 彼は仕事ばかりではなく、家事もちゃんとやっています。Not only does he work, but he does house chores too.
- 都内にある安いアパートは古いばかりではなく、だいたい小さくて汚い。Cheap apartments in metropolitan areas aren't only old, but they are usually small and dirty.
- この池は綺麗なばかりではなく、ワニが沢山いるので危ないです。This lake is more than just beautiful, there are a lot of alligators, so it is dangerous too.
- 彼は宝くじに当たって、車ばかりではなく、ボートとバイクも買った。He won the lottery, and not only did he buy a car, but he also bought a bike and a boat.
Caution
ばかりでなく is considered to be the more formal version of だけでなく. This means that だけでなく will appear far more commonly in everyday speech and writing.- 彼は友達だけでなく、家族にも内緒で海外へ引っ越した。Not only did he not tell his friends, but he didn't even tell his family about moving abroad.
- 彼女はバスケだけでなく、水泳もするそうです。Not only can she play basketball, but I heard that she can swim too.
Synonyms
のみならず
Not only...but, Not just...but, What is more
Not studied yet
だけでなく
Not only… but also
Not studied yet
はもちろん
Not only but also, Let alone, Not to mention, Of course
Not studied yet
だけでなく(て)~も
Not only ~ but ~ also, Not just ~ but ~ also
Not studied yet
をはじめ
Not only...but also..., Starting with
Not studied yet
に加えて
Not only...but also, In addition, Not to mention
Not studied yet
に限らず
Not just, Not only… but also
Not studied yet
はもとより
Not only... but also, Let alone, Of course,
Not studied yet
Antonyms
Examples
田中さんはサッカーばかりでなく水泳も上手です。
Tanaka is good at soccer as well as swimming.
日本語は漢字ばかりでなく、ひらがなとカタカナもある。
Japanese not only has Kanji, but also has Hiragana and Katakana too.
山田さんがアメリカに行ったことは、友達ばかりでなく、家族も知らなかった。
Not only did Yamada's friends not know that she went to America but her family didn't know either.
悪いことばかりではなく、楽しいことを考えてみよう。
Try not to think only of bad things, but fun things as well!
自分ばかりでなく、家族にも迷惑をかけてしまった。
I have inconvenienced not only myself, but also my family.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Use of ばかりでなく and ばかりか
Japanese Stack Exchange
Example sentences and related structures
Learn Japanese Daily
だけでなくvs ばかりでなく vs はもちろん
Bunpro
Offline
Tobira
Page 258
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ばかりでなく – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
FredKore
I took a quick look at this in Cram and the yellow nuance hint says
[not only, but also ・ formal pattern]
I think that points you to ばかりでなく because of the translation and because と共に is casual. If you haven’t already done so, I recommend changing your settings so that “Review English” is set to “Always Show Nuance”. For these tricky ones.Also, I think the も in the second half of the sentence also makes it less likely to be と共に.
wct
Instead of filing a direct bug report, since this issue involves more than one grammar point, I thought I’d post the issue here. Also can get community feedback on it.
I’m just learning this grammar point via the BunPro N3 deck ordering.
In the Caution box at the bottom, it says:
Although this grammar point ばかりでなく(N3 Lesson 6: 10/24) is seemingly referencing the earlier grammar point だけでなく (N4 Lesson 8: 15/18), both of the links in the Caution box actually link to a later grammar point, namely
だけでなくて~も (N3 Lesson 6: 12wct
Also, there’s another issue with this grammar point’s text:
In the About section, all four example use the augmented pattern ばかりではなく, with the extra は thrown in there. I’m not sure why all four sentences would need to use ではなく instead of just でなく, since this point is described mainly in terms of でなく.
However, it’s possible that the original intention was to have, say, two sentences using でなく, and then another two using ではなく, with some text in between explaining the different nuance. I say this because there is already text after the four sentences saying:
Perhaps the resolution could be:
- Change the first two (or three, or whatever) sentences so that they only need/use でなく.
- Move the paragraph ...
Got questions about ばかりでなく? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion