Grammar Info

N4 Lesson 3: 7/18

とかAmong other things, For example, Such as

For non-exhaustive lists

Structure

Verb (A) + + Verb (B) + (
Adjective (A) + () + + Adjective (B) + () +(
Noun (A) + + Noun (B) + (

Details

  • Register

    Standard

About とか~とか

とか is a word that belongs to a unique family of particles in Japanese called listing particles. As the name suggests, these particles are used for listing groups of items that share similarities. とか can be used after verbs, or nouns, to express 'among other things, (A)'.

When multiple things are listed, the last item in the list can (and often does) have とか omitted.

Caution

とか is used to list items in a non-exhaustive way. What this means is that the listener will assume that there are other items in the list, apart from what is stated directly. The speaker is just providing a few examples of a (potentially much larger) category.

Fun Fact

As we have seen, とか may be used with verb phrases. This is in contrast to , a similar grammar point that can only be used for listing nouns.

Examples

--:--

    (あお)とか水色(みずいろ)()

    I like colors such as blue and light blue. (among others)

    明日(あした)とか今週末(こんしゅうまつ)とか(ひま)なら映画(えいが)()()こう

    If you are free tomorrow or, for example this weekend, let's go watch a movie. (among others)

    トム・クルーズとかブラッド・ピットとかかっこいい(おも)

    I think people like Tom Cruise for example, or Brad Pitt are cool. (among others)

    日本(にほん)とか韓国(かんこく)とか()てみたいです

    I want to go to places such as Japan and Korea. (among others)

    日本語(にほんご)「th」(おと)とかないです

    Japanese doesn't have a 'th' sound (among other things).

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

とか~とか – Grammar Discussion

Most Recent Replies (12 in total)

  • Pushindawood

    Pushindawood

    among other things
    for example
    such as

    Structure

    • Verb + とか + Verb ( とか )
    • Noun + とか + Noun( とか )

    Can be preceded by a verb phrase (や cannot)

    For non-exhaustive lists

    View on Bunpro

  • visez

    visez

    Hi, I am not clear on the difference between とか and など, it seems like they are both used with non-exhaustive lists

  • mrnoone

    mrnoone

    @visez

    Hey

    Their function is basically the same, but there are some differences in structure and formality.

    • など is more formal than とか, so it is used in writing and when talking to superiors, people met the first time and the like. However, とか is used when talking to friends, family and generally people we are closer to. なんて, which is a casual variant of など can be used when talking to close people too.

    Examples:
    これらのものなどは必要ではない。
    洗剤とかはあんまり使わない。

    • when there is more than one element listed, とか has to be added to each of them, while など is only added to the last one (なんて has the same limitations), and the other elements are listed with や (or sometimes with とか). Adding など to more than one listed element is not allowed.
  • visez

    visez

    That’s great! Thanks a lot!

  • bunbunyup

    bunbunyup

    Does anyone know why I cannot use たり?

    E.g
    お客きゃくさんが来くるのに、掃除 ** 、料理 ** 、何なにもしていない!

  • Pushindawood

    Pushindawood

    @bunbunyup Hey! You can use たり (だったり or したり) here. We just were not catching these answers and throwing hints/warnings to try a different grammar point (とか). I have updated the review questions for this grammar point to do so. Thank you for drawing this to our attention. Cheers!

  • deltacat3

    deltacat3

    あの人凄いね。人の顔を見るだけで性格とか分かるって
    That person is amazing. She can determine someone’s personality (among other things) just by looking at their face.

    What is the って doing at the end of this sentence? Is it a casual quotation? If so, can you quote a manners in which things are done?

  • Pushindawood

    Pushindawood

    @deltacat3 Hey! This って is like a combination of the casual quotation って and the hearsay declaration んだって. It might be more accurate to translate this sentence as “I heard that she can determine…” since it is not necessarily a direct quote. Both って and んだって can be used here, but って makes it sound like the speaker heard this information directly from あの人. Cheers!

    Edit: I have updated the translation to use “I heard that…”

  • deltacat3

    deltacat3

    サンキュー @Pushindawood <3

  • foodsam

    foodsam

    Hi, is there any differences using や for making non-exhaustive lists instead of とか?

  • Howl_UK

    Howl_UK

    Tae Kim mentions that とか is a more colloquial version of や.
    The BunPro grammar point mentions that とか can be preceded by a verb phrase, whereas や cannot.

  • foodsam

    foodsam

    Thank you.

  • jugglenutz

    jugglenutz

    The structure points note that this can be used with adjectives, but I don’t think I’ve ever seen that and there aren’t examples doing so…unless does it mean only with noun-like adjectives or something?
    “Adjective (A) + (だ) + とか + Adjective (B) + (だ) +(とか )”

    Maybe like その国の料理は面白いだとか美味しいです
    or あの彼はユニークとかみたいですね

    Idk!

Got questions about とか~とか? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion