Structure
Verb (A) + とか + Verb (B) + (とか)
Adjective (A) + (だ) + とか + Adjective (B) + (だ) +(とか)
Noun (A) + とか + Noun (B) + (とか)
Details
Register
Standard
About とか~とか
とか is a word that belongs to a unique family of particles in Japanese called listing particles. As the name suggests, these particles are used for listing groups of items that share similarities. とか can be used after verbs, or nouns, to express 'among other things, (A)'.
When multiple things are listed, the last item in the list can (and often does) have とか omitted.
Caution
とか is used to list items in a non-exhaustive way. What this means is that the listener will assume that there are other items in the list, apart from what is stated directly. The speaker is just providing a few examples of a (potentially much larger) category.
Fun Fact
As we have seen, とか may be used with verb phrases. This is in contrast to や, a similar grammar point that can only be used for listing nouns.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
青とか水色が好き。
I like colors such as blue and light blue. (among others)
明日とか今週末とか、暇なら、映画を見に行こう。
If you are free tomorrow or, for example this weekend, let's go watch a movie. (among others)
トム・クルーズとかブラッド・ピットとかがかっこいいと思う。
I think people like Tom Cruise for example, or Brad Pitt are cool. (among others)
日本とか、韓国とかに行ってみたいですね。
I want to go to places such as Japan and Korea. (among others)
日本語で「th」の音とかはないです。
Japanese doesn't have a 'th' sound (among other things).
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
How to use とか
MaggieSensei
Parallel Marker とか
Wasabi
Offline
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 488
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 69
Tobira
Page 20
みんなの日本語 II
Page 36 [CH 30]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
とか~とか – Grammar Discussion
Most Recent Replies (12 in total)
Pushindawood
among other things
for example
such asStructure
- Verb + とか + Verb ( とか )
- Noun + とか + Noun( とか )
Can be preceded by a verb phrase (や cannot)
For non-exhaustive lists
View on Bunpro
visez
Hi, I am not clear on the difference between とか and など, it seems like they are both used with non-exhaustive lists
mrnoone
@visez
Hey
Their function is basically the same, but there are some differences in structure and formality.
- など is more formal than とか, so it is used in writing and when talking to superiors, people met the first time and the like. However, とか is used when talking to friends, family and generally people we are closer to. なんて, which is a casual variant of など can be used when talking to close people too.
Examples:
これらのものなどは必要ではない。
洗剤とかはあんまり使わない。- when there is more than one element listed, とか has to be added to each of them, while など is only added to the last one (なんて has the same limitations), and the other elements are listed with や (or sometimes with とか). Adding など to more than one listed element is not allowed.
visez
That’s great! Thanks a lot!
bunbunyup
Does anyone know why I cannot use たり?
E.g
お客きゃくさんが来くるのに、掃除 ** 、料理 ** 、何なにもしていない!Pushindawood
@bunbunyup Hey! You can use たり (だったり or したり) here. We just were not catching these answers and throwing hints/warnings to try a different grammar point (とか). I have updated the review questions for this grammar point to do so. Thank you for drawing this to our attention. Cheers!
deltacat3
あの人凄いね。人の顔を見るだけで性格とか分かるって。
That person is amazing. She can determine someone’s personality (among other things) just by looking at their face.What is the って doing at the end of this sentence? Is it a casual quotation? If so, can you quote a manners in which things are done?
Pushindawood
@deltacat3 Hey! This って is like a combination of the casual quotation って and the hearsay declaration んだって. It might be more accurate to translate this sentence as “I heard that she can determine…” since it is not necessarily a direct quote. Both って and んだって can be used here, but って makes it sound like the speaker heard this information directly from あの人. Cheers!
Edit: I have updated the translation to use “I heard that…”
deltacat3
サンキュー @Pushindawood <3
foodsam
Hi, is there any differences using や for making non-exhaustive lists instead of とか?
Howl_UK
Tae Kim mentions that とか is a more colloquial version of や.
The BunPro grammar point mentions that とか can be preceded by a verb phrase, whereas や cannot.foodsam
Thank you.
jugglenutz
The structure points note that this can be used with adjectives, but I don’t think I’ve ever seen that and there aren’t examples doing so…unless does it mean only with noun-like adjectives or something?
“Adjective (A) + (だ) + とか + Adjective (B) + (だ) +(とか )”Maybe like その国の料理は面白いだとか美味しいです
or あの彼はユニークとかみたいですねIdk!
Got questions about とか~とか? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion